The island's number one Freddie Mercury impersonator. | Двойник Фредди Меркьюри номер один на нашем острове. |
You're a two-bit impersonator, working a nostalgia act worse than a cruise ship. | Ты - никудышний двойник, работающий в ностальгических постановках, худших чем на круизных кораблях. |
Of course it was an impersonator. | Конечно, это был двойник. |
I mean, we were married by an Elvis impersonator. | В смысле, нас венчал двойник Элвиса Пресли. |
Another Art Garfunkel impersonator? | Еще один двойник Арта Гафанкла? |
Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50. | Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет. |
Then I think you should really start getting honest with him about following your life's ambition, which is becoming America's top Barbara Bush impersonator. | Потом, ты должен рассказать ему о мечте своей жизни: стать лучшим в Америке пародистом на Барбару Буш. |
You look like both the impersonator at my wedding and my ex-wife. | Выглядишь, как пародист на моей свадьбе и как моя бывшая. |
He was a really good impersonator too. | И отличный пародист к тому же. |
I originally wanted the voice over to be a James roll Jones impersonator, but the James bater impersonator turned out pretty good. | Изначально я хотел, чтобы озвучил пародист Джеймса Эрл Джонса, но пародист Джеймса Бейтера неплохо справился. |
(Laughter) Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word. | Она просто пересказала высказывания самой Пэйлин. (Смех) Пародия заключалась в цитировании Пэйлин. |
Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word. | Пародия заключалась в цитировании Пэйлин. |
Drunk people who get married to someone just saying that they met an hour ago by an Elvis impersonator... | Пьяные люди, которые женятся на ком-то со словами, что их познакомил час назад двойник Элвиса... |
Us, Vegas, Elvis impersonator. | Мы, Вегас, двойник Элвиса. |
I mean, we were married by an Elvis impersonator. | В смысле, нас венчал двойник Элвиса Пресли. |
That's a nickel-and-dime impersonation of an Elvis impersonator. | Это - дешевое подражание подражателю Элвиса. |
He's a real Elvis impersonator? | Он хорошо Элвиса изображает? |