Английский - русский
Перевод слова Impersonating

Перевод impersonating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выдает себя за (примеров 13)
Look, there's a guy in Camden impersonating you. П-Послушайте, есть в Кемдэне парень, который выдает себя за вас.
I think somebody's impersonating me. Думаю кто-то выдает себя за меня.
He can if he's impersonating the leader of the Klingon Empire. Может, если он выдает себя за главу Клингонской Империи.
Luckily, Audrey's as good at lying as I am, and impersonating her mother. К счастью, Одри хорошо врет так же как и я, и выдает себя за свою маму.
He is impersonating your Oppa. Он выдает себя за другого.
Больше примеров...
Выдавал себя за (примеров 18)
No, I wasn't impersonating a human. Нет, я не выдавал себя за человека.
My Lord, he was impersonating you, and stealing your gold. Милорд, он выдавал себя за вас и украл ваше золото.
We believe the man we're looking for was impersonating a member of your company. Мы полагаем, что человек, которого мы ищем, выдавал себя за одного из вас.
I heard Milli Vanilli was arrested... for impersonating a McNugget. Я слышал, Милли Ванилли выдавал себя за Макнаггеты.
On June 23, 2011, Newell pleaded guilty to impersonating a law enforcement officer and was sentenced to two years of probation. Но 23 июня 2011 года Ньюэл был признан виновным в том, что он выдавал себя за сотрудника правоохранительных органов, и получил два года условно.
Больше примеров...
Изображал (примеров 8)
Even more if they found out he was impersonating Navy personnel. Даже больше, если бы они узнали, что он изображал сотрудника ВМС.
Someone deliberately impersonating me for some reason? Или кто-то специально изображал меня по какой-то причине?
You think he was impersonating me? Вы думаете, он изображал меня?
I was just impersonating myself. Я изображал только себя.
It's community service, for impersonating a lifeguard, again. Принудительные работы за то что снова изображал спасателя.
Больше примеров...
Выдавая себя за (примеров 9)
I doubt anyone would risk the stiff penalties for impersonating a federal officer just to ask questions about a minor league engineer with an unresolved Oedipal complex. Сомневаюсь, что кто-нибудь стал бы рисковать, выдавая себя за федерального агента только для того, чтобы задать несколько вопросов о мелком инженере с нерешённым эдиповым комплексом.
One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks. Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы.
Impersonating me, trying to get into the South ward. Выдавая себя за меня, попытался пробраться в Южную часть.
This guy gets off on the power of impersonating law enforcement and the respect and access credentials command. Он наслаждается властью, выдавая себя за представителя закона, уважением и правами, которые дает ему удостоверение.
The Skrull impersonating her is later revealed to be Johnny's ex-wife Lyja, who once infiltrated the Fantastic Four by impersonating Ben Grimm's love interest Alicia Masters. Вскоре выяснилось, что этим Скруллом была Лайджа, бывшая жена Джонни, которая когда-то внедрилась в Фантастическую четвёрку, выдавая себя за любовный интерес Бена, Алисию Мастерс.
Больше примеров...
Выдавать себя за (примеров 4)
That's funny, but impersonating a doctor is a felony. Забавно, конечно, но выдавать себя за доктора является уголовным преступлением.
He may have been impersonating Father Adam. Он мог выдавать себя за отца Адама.
Impersonating a former Chatswin high student is inappropriate, especially considering Misty's fate. Выдавать себя за нашу бывшую ученицу просто неприлично, особенно учитывая, что с Мисти произошло.
Impersonating an FBI agent is a federal crime. Выдавать себя за агента ФБР является федеральным преступлением.
Больше примеров...
Выдающий себя за (примеров 4)
Or she's really an alien impersonating Miss Starr. Или она на самом деле пришелец, выдающий себя за Мисс Стар.
You have an order that says I'm a deserter caught impersonating an officer. У вас в левом кармане приказ, в котором сказано, что я дезертир, выдающий себя за офицера.
No, that there is somebody who is impersonating me. Нет, есть некто, выдающий себя за меня.
In what Forbes called "the biggest surprise in Sunday night's episode," Sansa Stark goes to Winterfell to marry Ramsay Bolton, a role that is played in the book by a minor character impersonating Arya. «Самым большим сюрпризом эпизода в ночь воскресенья» в «Forbes» назвали то, что Санса едет в Винтерфелл, чтобы выйти за Рамси Болтона, хотя в книге, вместо неё, роль на себя взял второстепенный персонаж, выдающий себя за Арью.
Больше примеров...
Выдаешь себя за (примеров 5)
Because you're impersonating a federal officer. Ты же выдаешь себя за агента ФБР.
(sighs) impersonating a police officer? Выдаешь себя за офицера полиции?
You're not impersonating Elena. Ты не выдаешь себя за Елену.
Impersonating a police officer. Выдаешь себя за офицера полиции?
You can get arrested for impersonating a police officer. Тебя могут арестовать за то что выдаешь себя за сотрудника полиции.
Больше примеров...
Выдавала себя за (примеров 4)
Mrs. Lembeck was no stranger to impersonating Kiki. Миссис Лембек частенько выдавала себя за Кики.
Listen, Grayson discovered that Teri was, yes, impersonating a lawyer. Послушай, Грейсон узнал, что Тери выдавала себя за адвоката.
Ava's been impersonating Irina since she murdered her three years ago. Ава выдавала себя за Ирину, с тех пор, как три года назад убила её.
BUT MISS PHOEBE HAS BEEN IMPERSONATING HER. А мисс Фиби выдавала себя за нее.
Больше примеров...
Выдача себя за (примеров 3)
So far, impersonating a police officer, animal cruelty, - and we haven't even spoken yet ab... Куча всего: выдача себя за офицера полиции, жестокое обращение с животными, и мы ещё не сказали о...
At this stage, there has been no actual use of the information to try to commit, or actually to commit, a criminal offence, such as fraud, theft or impersonating another individual. На этом этапе еще не происходит фактическое использование информации с целью попытки совершить или реального совершения уголовного преступления, такого как мошенничество, хищение либо выдача себя за другое лицо.
Impersonating a law enforcement officer? Выдача себя за сотрудника правоохранительных органов?
Больше примеров...
Изображающий (примеров 2)
A Goa'uld impersonating the Devil would create a place like Netu. Гоаулд, изображающий Дьявола, создал бы место подобное Нету.
If he's lasted this long the changeling impersonating Gowron must've already found a way around them. Если меняющийся, изображающий Гаурона, зашел так далеко, он, должно быть, уже нашел способ обходить их.
Больше примеров...
Выдать себя за (примеров 5)
You're the one impersonating her sister. Раз пытаешься выдать себя за ее сестру.
For impersonating an NYPD officer. Чтобы выдать себя за офицера полиции.
In order to get past their checkpoints, you'll be impersonating General Anatoly Fedorov. Чтобы пройти контрольный пункт, вам необходимо будет выдать себя за генерала Анатолия Федорова.
Cornell charged me with obstruction and impersonating and tampering. Корнелл обвинила меня в препятствии следствию, фальсификации и попытке выдать себя за другого.
You could get into so much trouble for impersonating officers. Ты хоть понимаешь, что вам грозит за попытку выдать себя за офицеров флота?
Больше примеров...
Притворяется (примеров 2)
Maybe someone - impersonating you? Может быть, кто-то притворяется тобой?
She's getting a little too good at impersonating Elena. Она слишком хорошо притворяется Еленой.
Больше примеров...
Переодевание (примеров 1)
Больше примеров...
Исполнение роли (примеров 2)
Impersonating an FBI agent, obstruction of justice... Исполнение роли агента ФБР, препятствие правосудию...
The penalty for impersonating an officer is five years in prison. Штраф за исполнение роли чиновника(офицера) - пять лет в тюрьме.
Больше примеров...
Выдачу себя за (примеров 2)
"Ship him home for impersonating an officer." "Привезите его домой за выдачу себя за офицера".
And impersonating a psychotherapist. И выдачу себя за психотерапевта.
Больше примеров...