Английский - русский
Перевод слова Imperfect
Вариант перевода Несовершенный

Примеры в контексте "Imperfect - Несовершенный"

Все варианты переводов "Imperfect":
Примеры: Imperfect - Несовершенный
This optimism was unwarranted, for both a vaccine and a cure remain elusive and the control methods available are imperfect. Этот оптимизм был необоснованным, поскольку ни вакцина, ни способ лечения пока не найдены, а методы борьбы с заболеванием носят несовершенный характер.
In that spirit the formula is based solely on the 1974 census which, while imperfect in itself, still provides the only demographic and tribal data about the Territory. Именно по этой причине в рамках этой формулы за единственный критерий принимается перепись населения 1974 года, которая, несмотря на свой несовершенный характер, обеспечивает тем не менее единственные демографические и племенные данные, существующие в Территории.
You are flawed and imperfect. Ты несовершенный, дефективный.
We believed that an imperfect peace would be better than a just war and that the natural integration of Bosnia and Herzegovina into the Euro-Atlantic family would help to overcome the shortcomings of such an initially unjust, as well as imperfect, peace. Мы считали, что несовершенный мир будет лучше справедливой войны и что естественная интеграция Боснии и Герцеговины в евро-атлантическую семью поможет преодолеть недостатки такого изначально несправедливого и несовершенного мира.
"Our instrument and our hope is the United Nations, and I see little merit in the impatience of those who would abandon this imperfect world instrument because they dislike our imperfect world." "Организация Объединенных Наций - это наше орудие действия и наша надежда, и я считаю необоснованным нетерпеливое отношение тех, кто готов отказаться от этого несовершенного международного орудия по той причине, что им не нравится наш несовершенный мир".
This conventional - and imperfect - mechanism for verifying the permissibility of reservations is employed in the case of the human rights treaties: Этот классический, хотя и несовершенный, механизм контроля правомерности оговорок применительно к договорам по правам человека функционирует нормально: