The imperfect nature of information on commodities and the imbalance in its distribution lead to what is termed "asymmetric information" on price, quality, quantity, credit and many other relevant variables. |
Несовершенство информации о сырьевых товарах и дисбаланс в ее распространении приводят к возникновению так называемой "ассиметричной информации" о ценовых, качественных, количественных, кредитных и многих других важных параметрах. |
Imperfect competition could lead to market concentration, raising costs of finance and market segmentation, with resultant undersupply in rural areas and the poor. |
Несовершенство конкуренции способно привести к концентрации рынка, увеличивающей издержки финансирования и сегментацию рынка, что приводит к недостатку предложения кредита в сельских районах и для неимущих. |
I thought you liked imperfect. |
Я думал тебе нравилось несовершенство. |
Imperfect it is and gridlock in implementation has in some cases been challenging but it has contributed to a much more stable political environment. |
Эта модель нередко критиковалась за несовершенство и сложность реализации, но, вместе с тем, она способствовала созданию более стабильной политической обстановки. |
In a world of human fallibility and imperfect understanding of the complexity of the economy, INET holds out the promise of the pursuit of alternative strands of thought - and thereby at least ameliorating this costly market imperfection. |
В мире человеческой погрешности и несовершенного понимания сложности экономики INET берет на себя обещание следовать альтернативным направлениям мысли - и, следовательно, по крайней мере исправить это дорогостоящее несовершенство рынка. |