Английский - русский
Перевод слова Impatience

Перевод impatience с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпение (примеров 97)
The Working Group shares that impatience and emphasizes that the new intergovernmental process does not in any way reduce the need for all States and business enterprises to scale up their efforts to implement their duties and responsibilities under the Guiding Principles. Рабочая группа разделяет это нетерпение и подчеркивает, что новый межправительственный процесс ни в коем случае не умаляет необходимости того, чтобы все государства и предприятия активизировали свои усилия по выполнению своих обязанностей и обязательств в соответствии с Руководящими принципами.
My country shares the impatience of those who deplore the fact that it should take so long to find a solution to various cruel conflicts - for example, in Kosovo, where the humanitarian situation is so critical. Моя страна разделяет нетерпение тех, кого возмущает то, что поиск урегулирования различных жестоких конфликтов занимает столько времени - например, в Косово, где столь бедственное гуманитарное положение.
And impatience with the status quo is arguably stronger in the post-communist countries of Central and Eastern Europe, where much of the social, political, and economic order is yet to be generally accepted. Нетерпение при статусе-кво является, пожалуй, сильнее в пост-коммунистических странах Центральной и Восточной Европы, где до сих пор не общепринято большинство социального, политического и экономического порядка.
Impatience is not a virtue, Mr. Bicke. Нетерпение не есть добродетель.
Maybe that isn't so remarkable, but what is remarkable is how easy it is to make this impatience go away by simply changing when the delivery of these monetary units will happen. Может это не так примечательно, но, что интересно - это то, с какой легкостью можно снять это нетерпение, просто изменив время получения этих денежных единиц.
Больше примеров...
Нетерпеливость (примеров 12)
I love its rudeness, its lack of community, its impatience. Люблю его грубость, недостатки его общества, его нетерпеливость.
And the Khan's impatience for gain is rivaled only by his sluggishness with which he handles loss. И нетерпеливость и щедрость Хана на награды уравновешиваются апатией, с которой он переживает неудачи.
However, due to Nader's illness and impatience with the progression of the siege works, a premature assault was ordered with 40,000 Persian soldiers mounting the city walls using ladders. Однако болезнь Надир-шаха и нетерпеливость его полководцев в проведении осадных работ привели к неподготовленному штурму городских укреплений силами 40000 персидских солдат, попытавшихся взобраться на городские стены с помощью лестниц.
The impatience of the king of Poland and the severity of the winter then compelled Hunyadi (February 1444) to return home, but not before he had utterly broken the Sultan's power in Bosnia, Herzegovina, Serbia, Bulgaria, and Albania. Нетерпеливость царя и суровость зимы заставили Хуньяди (в феврале 1444 года) вернуться домой, но не раньше, чем он окончательно ликвидировал господство султана в Боснии, Герцеговине, Сербии, Болгарии и Албании.
Because road rage, impatience and general irritation are massively reduced when you can actually see the time you have to wait. Потому что злость, нетерпеливость и раздражительность сильно уменьшаются, когда ты знаешь, сколько ещё придётся ждать.
Больше примеров...
Нетерпеливости (примеров 4)
Detective Rizzoli means well, but you cannot let her impatience influence your methodology. Методы, у детектива Риццоли хорошие, но ты не можешь позволить ее нетерпеливости влиять на твою методологию.
His first impressions of this process had been satisfactory, although he did detect a modicum of impatience with the rate of progress. Его первое впечатление об этой работе было удовлетворительным, хотя он обнаружил проявление некоторой нетерпеливости в том, что касается темпов прогресса.
It's your impatience. Дело в твоей нетерпеливости.
We are aware that much time elapses between the interest generated by an issue, even at the highest levels, and the effects of educational studies on the ground, a fact which can give rise to impatience. Мы знаем, что между моментом, когда вопрос начал вызывать к себе интерес - даже на самом высоком уровне, - и моментом, когда работа в сфере образования даст результаты, пройдет время, в течение которого можно будет много раз стать свидетелем проявлений нетерпеливости.
Больше примеров...
Нетерпеливы (примеров 2)
You'll destroy all you're trying to do if you don't learn to control your impatience. Вы уничтожите все, что пытаетесь сделать, если будете так нетерпеливы.
All each of us can do is lose what we've already won through selfishness, stupidity and impatience! Теперь мы можем только потерять то, чего достигли, если будем эгоистичны, глупы и нетерпеливы!
Больше примеров...
Недовольстве (примеров 2)
The social climate was increasingly tense and social conflicts reflected the growing impatience of the people at the absence of substantive reform. Все более напряженной становится социальная обстановка, и социальные конфликты свидетельствуют о растущем недовольстве населения отсутствием существенных реформ.
However, let me reiterate my delegation's impatience with the current state of affairs in the Conference. Однако я хотел бы вновь заявить о недовольстве моей делегации результатами работы Конференции.
Больше примеров...