Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you. |
Я понимаю, что ты ограничен природной незрелостью и прощаю тебя. |
These acts of violence could be explained by the immaturity of some of the political players and their lack of trust in CENI, suspected of bias. |
Эти акты насилия можно объяснить незрелостью некоторых политических партий и их недоверием к ННИК, которую они обвиняли в необъективности. |
AND NO, IT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IMMATURITY. |
Нет, это не имеет ничего общего с незрелостью. |