The unsub lacks sophistication and shows immaturity In his kills because he is immature. |
Субъект выказывает неискушеность и незрелость в своих убийствах, потому что он сам незрел. |
Despite the author's self-praise, he acknowledged his writing immaturity within the novel. |
При этом он признавал свою писательскую незрелость в романе. |
As Nigerian Supreme Court Justice Oputa stated in a keynote address to the Fifth Regional Congress of the International Federation of Women Lawyers, Our women have got to square out of themselves any still lingering notions of inferiority, weakness, instability and immaturity. |
Как заявил судья Верховного суда Нигерии г-н Опута в основном обращении к пятому Региональному конгрессу Международной федерации женщин-юристов: Нашим женщинам приходится избавляться от таких до сих пор существующих понятий, как неполноценность, слабость, нестабильность и незрелость. |
Obata stated that as he drew Near the concept of his immaturity became "stronger and stronger" as he believes that such traits are best revealed "gradually". |
Обата заявил, что, по мере того, как он рисовал Ниа, его незрелость становилась всё сильнее и сильнее, так как он считает, что такие черты лучше выявлять постепенно. |
These consequences are due largely to girls' physical immaturity where the pelvis and birth canal are not fully developed. |
Основная причина - физиологическая незрелость юной женщины, у которой таз и родовой канал ещё недостаточно развиты. |