Английский - русский
Перевод слова Imagery

Перевод imagery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изображение (примеров 23)
In addition, you can set the imagery to update depending upon your view. Кроме того, изображение можно настроить на обновление в зависимости от вида.
Modern cameras can capture imagery faster than the human eye can process it, so I set the shutter speed to 1/640 of a second, opened the aperture wide... Современные камеры могут отснять изображение быстрее, чем человеческий глаз, так что я установил скорость затвора на 1/640 долю секунды, при широкой апертуре объектива.
This is the cortex that processes imagery that comes from the eye. Сейчас я показываю вам это изображение зрительной коры.
Position the imagery you want to measure within the 3D viewer and make sure you are viewing the earth from top-down (type U) and with terrain turned off for best accuracy. Расположите изображение, которое необходимо измерить, в средстве трехмерного просмотра и убедитесь, что выполняется просмотр Земли сверху вниз (введите U), а 3D-ландшафт выключен для повышения точности.
This is useful for viewing imagery maps from the web where the image is automatically updated. Это наиболее удобно для просмотра карт изображений из Интернета, в которых изображение автоматически обновляется.
Больше примеров...
Образ (примеров 23)
Everything valuable enters through a different opening, if you'll forgive the disgusting imagery. Все ценное проникает через другое отверствие, если ты простишь мне этот отвратительный образ.
Powerful imagery and I'll take that any day of the week. Мощный образ, и для меня это очень важно.
No. Self-hypnotic negative imagery. Нет, просто ты внушил себе негативный образ.
He was merely using violent imagery to emphasies the wickedness of sin. Он просто использует этот образ чтобы подчеркнуть коварство греха.
Triangles evoke pyramidal imagery but there's nothing with both a serpent and a pyramid. Треугольник образует пирамидальный образ но такого символа - и со змеей и с пирамидой - нет.
Больше примеров...
Снимков (примеров 41)
One of the primary components of the atlas will be site-specific change studies based on visual presentation of current and historical remotely sensed imagery. Одним из главных компонентов этого атласа будет подборка полученных с помощью дистанционного зондирования давних и современных снимков, наглядно отражающих перемены в конкретных районах.
The information extracted from the imagery can be directly linked to the existing database through data links. Информацию, получаемую с помощью спутниковых снимков, можно напрямую связать с существующими базами данных через гиперссылки.
Most mission contingency plans have made no provision for acquiring the necessary open-source intelligence, including commercial imagery, perhaps because it is assumed that there is no capability for its analysis and interpretation. В большинстве многовариантных планов миссий не предусмотрен сбор необходимых разведывательных данных из открытых источников, в том числе не предусмотрено получение снимков из коммерческих источников, видимо, потому, что все при этом исходят из того, что нет никаких возможностей для анализа и интерпретации таких данных.
That's where you're pulling imagery together and getting 3D reconstruction. Затем из этого путём сопоставления различных снимков получают трёхмерную модель.
The group also discussed the possibility of pooling resources and buying imagery with a multi-agency licence, since normally licences limited the number of organizations that can use the imagery. Участники группы обсудили также возможность объединения ресурсов и приобретения снимков на основе многопользовательской лицензии, поскольку, как правило, лицензии ограничивают число организаций, которые вправе использовать снимки.
Больше примеров...
Снимки (примеров 61)
The imagery obtained from these missions is crucial to the Commission's operational planning. Полученные при этом снимки имеют исключительно важное значение для оперативного планирования Комиссии.
The current availability of low-cost high-resolution orbital and aerial imagery can help in updating census maps. Имеющиеся в настоящее время недорогостоящие спутниковые и воздушные снимки высокого разрешения способны помочь в обновлении карт переписи.
This examination led the Committee to conclude that the imagery provided by Ukraine was not reliable. По итогам изучения Комитет сделал вывод о том, что представленные Украиной снимки не являются достоверными.
In the context of biological hazards, the combined use of archived and up-to-date imagery to track historical occurrences of malaria or dengue episodes was suggested as a way to develop predictive models of the diffusion of such occurrences. В контексте биологических угроз было предложено использовать в комплексе архивные и новые снимки для отслеживания исторической частоты эпизодов заболевания малярией или лихорадкой Денге как способ разработки прогностических моделей распространения таких заболеваний.
United Nations focal points could fax in requests for imagery to support disaster response. Координационные центры Организации Объединенных Наций могут по факсу запрашивать спутниковые снимки для организации действий в чрезвычайных ситуациях.
Больше примеров...
Снимкам (примеров 9)
The Department continues to maintain an active relationship with vendors for the benefit of improved access to very high resolution imagery. Департамент продолжает поддерживать активные связи с поставщиками с целью получить более широкий доступ к снимкам с очень высоким разрешением.
Participants were informed that access to high resolution imagery would be provided by the United States Geological Survey if that agency became involved in a response. Участникам было сообщено о том, что Геологическая служба Соединенных Штатов будет предоставлять доступ к снимкам высокого разрешения, если она будет участвовать в принятии мер реагирования.
Immediate access to this historical imagery will enhance the aerial and ground teams' operations by allowing them to study sites in advance of inspections and thus readily to detect any external changes which have taken place at a facility since the previous inspection. Прямой доступ к этим историческим снимкам повысит эффективность работы воздушных и наземных групп, позволив им заранее ознакомиться с объектами инспекций и таким образом сразу установить, какие внешние изменения произошли на объекте с момента проведения предыдущей инспекции.
The Meeting noted that in the biennium 2010-2011, UN-SPIDER had facilitated access to imagery from satellite operators for 32 disaster events and had provided technical advisory support to 23 countries for implementation of risk reduction and emergency response activities using space-based information. Совещание отметило, что в двухгодичном периоде 2011-2012 годов СПАЙДЕР-ООН содействовала получению от спутниковых операторов доступа к снимкам в связи с 32 произошедшими бедствиями и предоставила 23 странам консультативно-техническую помощь в осуществлении мероприятий по уменьшению риска и экстренному реагированию с использованием космической информации.
And what I would like to leave you with is the following question: If you had access to imagery of the whole planet every single day, what would you do with that data? И напоследок я хочу задать вам следующий вопрос: если бы у вас был доступ к ежедневным снимкам всей планеты, как бы вы ими распорядились?
Больше примеров...
Фотографии (примеров 9)
This is where you can download trade fair reports, PR articles, imagery and our logo. Здесь Вы можете загрузить сообщения о выставках, рекламные статьи, фотографии и наш логотип.
A professional photographer took pictures as the event unfolded, providing rare imagery of a lynching in progress. Профессиональный фотограф снимал эти события, в результате чего появились и сохранились для истории редкие фотографии линчевания.
In this powerful age of computer imagery and digital mastery, the time has come to reward the creative and dramatic works that grace the pages of publications that blend the best of traditional darkroom skills, human imagination, and computer technique. Эта категория была создана для освещения традиции портрета как одной из основных методик жизнеописания. Тема, объединяющая снимки должна представлять собой одну повествовательную линию, выдержанную стилем фотографии, и\или интересное окружение, имеющее очевидную связь с личностями, запечатлёнными на снимках.
The Aerial Inspection Team will be able to process photographs in Baghdad and integrate imagery into the monitoring and verification protocols. Группа воздушных инспекций будет иметь возможность обрабатывать фотографии в Багдаде и включать их в протоколы наблюдения и контроля.
French-Armenian "International festival of Imagery and Images" in Yerevan implemented jointly with "Union of Armenia Imagery Development"; к) франко-армянский "Международный фестиваль изобразительного искусства и фотографии", проведенный в Ереване совместно с Союзом за развитие изобразительного искусства Армении;
Больше примеров...
Образность (примеров 10)
We have NSA imagery of where you're going. Мы АНБ образность, куда ты идешь.
The expressionist imagery, perfect camera work and original drama took the film far beyond the usual propaganda and made it one of the most important pieces of Ukrainian avant-garde cinema. Экспрессионистическая образность, совершенная операторская работа и оригинальная драматургия, вывели фильм далеко за рамки обычной пропаганды и сделали его важнейшим произведением украинского киноавангарда.
Ker notes that Newman's imagery has a "savage, Swiftian flavour" and can be "grotesque in the Dickens manner". Он отмечает, что Ньюменовская образность обладает "грубым, свифтианским привкусом" и может быть "гротескной в диккенсонианской манере".
Kholin preferred to use everyday language as means of his poetic expression, instead of lyrics and imagery. Холин предпочитал использовать в качестве поэтических средств скорее бытовую речь, чем лирику и образность.
And not only due to contents of the lyrics, as imagery of music is also important, whatever you might say. И не только благодаря содержанию текстов, ведь образность самой музыки - это, как ни крути, тоже важно.
Больше примеров...
Видовой информации (примеров 10)
The Commission's imagery analysts have been assessing activities at sites by analysing images of specific locations over successive time frames. Специалисты Комиссии по анализу видовой информации оценивают деятельность на объектах путем анализа снимков конкретных участков за определенные периоды времени.
A Bell 212 helicopter equipped for the acquisition of aerial imagery and night flight was used for surveillance. Вертолет «Белл 212» с бортовыми средствами передачи видовой информации и приборами ночного видения использовался для ведения разведки.
From the imagery analysis UNMOVIC has concluded that biological sites were less damaged. На основании анализа видовой информации ЮНМОВИК пришла к выводу о том, что биологическим объектам был причинен меньший ущерб.
Extensive use was made of imagery to research sites given by intelligence. Широко практиковался сбор видовой информации по исследовательским объектам, который осуществлялся по разведывательным каналам.
In addition, in order to assess infrastructures for mapping, the questionnaire contained questions on the use of digital imagery and the means of distributing imagery and maps through the use of modern information technologies. В целях оценки состояния инфраструктуры пространственных данных в анкету были включены также вопросы об использовании цифровых изображений и о средствах распространения видовой информации с использованием современных информационных технологий.
Больше примеров...
Снимками (примеров 3)
Google Mars is an application within Google Earth that is a version of the program for imagery of the planet Mars. Google Mars - это приложение в Google Earth, которое является версией программы со снимками планеты Марс.
American U-2 and French Mirage surveillance aircraft already give us valuable imagery, supplementing satellite pictures, and we expect soon to be able to add night vision capability through an aircraft offered to us by the Russian Federation. Американский и французский самолеты воздушной разведки, У-2 и «Мираж» соответственно, уже снабжают нас ценными снимками, дополняющими результаты спутниковой фотосъемки, а вскоре мы рассчитываем обрести в добавление к этому потенциал ночного видения при помощи самолета, предлагаемого нам Российской Федерацией.
There is continuous cooperation with the International Atomic Energy Agency as well as exchanges of imagery. С Международным агентством по атомной энергии осуществляется непрерывное сотрудничество и обмен спутниковыми снимками.
Больше примеров...
Съемки (примеров 16)
Finally the potential for validating numerical weather prediction output by comparing WV imagery with PV fields has begun to be studied. И наконец, стала изучаться возможность проверки обоснованности численных прогнозов погоды путем сопоставления данных съемки водяного пара с полями ПВ.
The tsunami in December 2004 underlines the necessity of space for India's security - the value of remote imagery and space communication became clear to all. Необходимость космоса для безопасности Индии подчеркивает случай с цунами в декабре 2004 года - всем стала очевидна ценность дистанционной съемки и космической коммуникации.
A briefing was provided to Commissioners by UNMOVIC staff on the planned use of overhead imagery in support of its work. Сотрудники ЮНМОВИК организовали брифинг для уполномоченных по вопросу о запланированном использовании воздушно-космической съемки в поддержку своей деятельности.
The College welcomed further exploration by UNMOVIC on how it could benefit in the future from the increasing availability of overhead imagery from different sources. Коллегия приветствовала проводимую ЮНМОВИК работу по выявлению дополнительных возможностей более активного использования в своей будущей работе результатов воздушно-космической съемки, полученных из различных источников.
The course provided participants with knowledge on the theoretical background of radar imagery and was complemented by practical exercises on the use of specific software packages to pre-process and process radar imagery to detect floods in various types of environments. В ходе обучения участники ознакомились с теоретическими основами радиолокационной съемки, а также приняли участие в практических занятиях, посвященных использованию конкретного программного обеспечения для предварительной и последующей обработки радиолокационных изображений на предмет обнаружения наводнений в различных средах.
Больше примеров...
Спутника (примеров 6)
The earth's surface is represented using satellite and aerial imagery portrayed on a three dimensional globe. Поверхность Земли представлена с использованием полученных со спутника и с помощь аэрофотосъемки изображений, представляемых на глобусе в трех измерениях.
Before the launch of NASA and the USGS's Landsat 8 satellite, Google relied partially on imagery from Landsat 7, which suffered from a hardware malfunction that left diagonal gaps in images. До запуска агентством НАСА и Геологической службой США спутника Landsat 8 Google частично полагался на снимки с Landsat 7, которые страдали от аппаратного сбоя, который оставлял диагональные промежутки в изображениях.
Space-based techniques were particularly useful in observing insect swarms in remote and inaccessible desert zones. ALSAT-1 imagery had been used to monitor fragile ecosystems in mountainous regions and deforestation in Algeria, as well as to update desertification maps. Особенно полезным является использование космической техники для наблюдения скоплений насекомых в отдаленных и недоступных пустынных зонах. Снимки, получаемые со спутника ALSAT-1, используются для мониторинга уязвимых экосистем в горных районах и процессов опустынивания в Алжире, а также для обновления карт опустынивания.
In the case of Meteosat visible channels, for example, the ground spatial resolution was nominally 2.5 kilometres, whereas for SPOT multispectral imagery, it was 20 metres. В случае каналов в видимой области спектра спутника "Метеосат", например, пространственная разрешающая способность при наблюдении земной поверхности номинально составляла 2,5 км, а многоспектральные изображения спутников СПОТ - 20 метров.
The Disaster watch programme of the Canadian Space Agency was an initiative that was helping to make Synthetic Aperture Radar Satellite RADARSAT-1 imagery available to support disaster management activities. Программа отслеживания катастроф Канадского космического агентства была задумана в помощь желающим получать изображения спутника с РЛС с синтезированной апертурой RADARSAT-1 для деятельности по борьбе со стихийными бедствиями.
Больше примеров...
Снимках (примеров 2)
Claims of more planetwide global warming based on imagery, however, ignore temperature data and global datasets. Однако заявления о глобальном потеплении в планетарных масштабах, основанные на снимках, игнорируют данные о температуре и данные по всему Марсу.
In this powerful age of computer imagery and digital mastery, the time has come to reward the creative and dramatic works that grace the pages of publications that blend the best of traditional darkroom skills, human imagination, and computer technique. Эта категория была создана для освещения традиции портрета как одной из основных методик жизнеописания. Тема, объединяющая снимки должна представлять собой одну повествовательную линию, выдержанную стилем фотографии, и\или интересное окружение, имеющее очевидную связь с личностями, запечатлёнными на снимках.
Больше примеров...