The more Japan sought to use the abduction question to distort the facts, the further it sank into ignominy. |
Япония напрасно старается использовать вопрос о похищениях для искажения фактов - этим она покрывает себя еще большим позором. |
The Group should not stain or blemish itself with failure and go down in history in ignominy. |
Группа не должна запятнать себя или нанести ущерб своей репутации неудачей и войти в историю с позором. |
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter. |
Но ни один из них не хочет уйти с позором, так, чтобы последних людей пришлось, по лучшим законам жанра, эвакуировать вертолётом с крыши посольства. |
Colonel Sharpe is sent off the field in ignominy. |
Полковника Шарпа с позором отослать с поля боя. |