Английский - русский
Перевод слова Ignition

Перевод ignition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажигание (примеров 54)
Electrical/electronic devices which cut or inhibit the spark ignition are forbidden if their disconnection results in an increase in either fuel consumption or unburnt hydrocarbons. Электрические/электронные устройства, отключающие или затрудняющие искровое зажигание, запрещены, если их отключение приводит к увеличению расхода топлива или уровня выбросов несгоревших углеводородов.
Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition. Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание.
Okay, turn on the ignition... Так... включаем зажигание...
When the ignition of the vehicle is OFF, at least any change of driver or co-driver activity and/or any insertion or withdrawal of a tachograph card shall generate a corresponding data output. Когда зажигание транспортного средства выключено, должны передаваться как минимум данные об изменении вида деятельности водителя или второго водителя и/или о вводе или извлечении карточки тахографа.
Could you please advance the ignition... just a little. Не могли бы вы включить зажигание, пожалуйста.
Больше примеров...
Воспламенение (примеров 11)
The chemical ignition was chosen instead of a conventional igniter for reliability reasons, and to reduce mechanical complexity. Химическое воспламенение было выбрано вместо обычного по причинам надёжности, и для уменьшения механической сложности.
(a) spontaneous ignition of the gas emitted takes place in any step of the test procedure; or а) на какой-либо стадии испытания происходит самопроизвольное воспламенение выделяемого газа; или
(b) An igniter just sufficient to ensure ignition of the article; and Ь) воспламенитель, способный обеспечить воспламенение изделия; и
if ignition of the cotton wool has taken place произошло ли воспламенение хлопковой ваты.
"Temperature class" means a grouping of flammable gases and vapours of flammable liquids according to their ignition temperature; and of the electrical apparatus intended to be used in the corresponding potentially explosive atmosphere according to their maximum surface temperature; означает определенную в предписанных условиях испытания наиболее низкую температуру нагретой поверхности, при которой происходит воспламенение легковоспламеняющегося вещества в виде газовоздушной или паровоздушной смеси.
Больше примеров...
Возгорание (примеров 20)
Scenarios where a rapid and effective fire fighting is important: Fires in a very early stage, retarded ignition after a train accident (protection with foam), if possible to cool wagons in the construction to prevent further damages, etc. Большое значение имеет быстрое и эффективное тушение пожара: пожары на ранней стадии, замедленное возгорание после крушения поезда ( - > тушение при помощи пены), по возможности, охлаждение вагонов в туннеле во избежание дальнейших повреждений и т.п.
(b) An aerosol with a chemical heat of combustion less than 20 kJ/g is classified as extremely flammable if ignition occurs at a distance of 75 cm or more; Ь) аэрозоль с химической теплотой сгорания менее 20 кДж/г классифицируется как чрезвычайно легковоспламеняющийся, если возгорание происходит на расстоянии 75 см или более;
31.4.1.1 This test standard describes the method to determine the ignition distance of an aerosol spray in order to assess the associated flame risk. 31.4.1.1 В этом стандарте проведения испытаний описывается метод определения расстояния, на котором происходит возгорание распыляемого аэрозоля, в целях определения соответствующего риска воспламенения.
Ignition and sustained combustion is defined as when a stable flame is maintained for at least 5 s. Считается, что возгорание и устойчивое горение имеют место, если устойчивый факел сохраняется на протяжении как минимум 5 секунд.
You say ignition was instantaneous? Говорите, возгорание было мгновенным?
Больше примеров...
Поджигания (примеров 4)
The technical result is that of providing for ignition. Технический результат заключается в обеспечении поджигания.
The invention relates to a device for ignition or warming by means of a chemical reaction. Изобретение относится к устройству для поджигания или разогрева в результате химической реакции.
The device for warming without ignition can be used for domestic or medical purposes to produce heat, in particular, for compresses or vaccinations. Устройство для разогрева без поджигания может применяться в бытовых или медицинских целях для получения тепла, в частности для компрессов или прививок.
A kindling means with a large combustion area requires uniform ignition across the entire surface thereof, which is achieved through the provision of a plurality of identical devices that are activated simultaneously. Средство для растопки с большой площадью горения требует равномерного поджигания по всей поверхности, что достигают установкой нескольких идентичных устройств, запускаемых одновременно.
Больше примеров...
Ignition (примеров 14)
"Ignition", themed around a rocket launch, planets, and space exploration. Ignition - посвящён запуску космического корабля и исследованию космоса.
During the recording sessions, the Offspring re-recorded "Dirty Magic" (from their 1992 album Ignition), which serves as the album's ninth track. Во время записи, The Offspring перезаписали песню «Dirty Magic» (с их альбома 1992 Ignition), которая стала девятым треком альбома.
The Unisparker Ignition systems became the automobile industry standard for almost 50 years, until the advent of the HEI systems. Одна из них - Unisparker Ignition - стала стандартом индустрии почти на 50 лет, пока на замену ей не пришла система HEI.
2, #24-25 (April-May 2010) and played a major role in The Thanos Imperative: Ignition (June 2010) and The Thanos Imperative #1-6 (July-Dec. 2010). Персонаж был представлен заново в Guardians of the Galaxy том 2 Nº 24-25 (апрель-май 2010 года) и играл важную роль в The Thanos Imperative: Ignition (июнь 2010 года) и The Thanos Imperative Nº 1-6 (июль-декабрь 2010 года).
During each cycle up to 12 prominent science-based ideas are selected by the evaluation committee for participation in an Ignition Event. Во время каждой из программ оценочным комитетом производится отбор до двенадцати научных или инженерных идей для участия в мероприятии «Запуск!» (англ. Ignition Event).
Больше примеров...
Принудительным зажиганием (примеров 17)
Additional information on test conditions (for positive ignition engines only) 17.0 Дополнительная информация об условиях испытания (только для двигателей с принудительным зажиганием)
The off-cycle laboratory test requirements shall not apply for the type-approval of positive ignition engine under this Regulation. Для официального утверждения типа двигателей с принудительным зажиганием на основании настоящих Правил эти требования к испытаниям вне цикла на испытательных станциях не применяются.
3.2.1.5. Drawings of combustion chamber and piston crown and, in the case of positive ignition engine, piston rings: 3.2.1.5 Чертежи камеры сгорания и верхней части поршня и, в случае двигателя с принудительным зажиганием, поршневых колец:
5.2.3.5. Positive ignition engines of vehicles that can run either on petrol or on a gaseous fuel, are to be tested with both fuels, in accordance with the provisions in paragraphs 5.2.3.1. to 5.2.3.3. 5.2.3.5 Двигатели транспортных средств с принудительным зажиганием, которые могут работать либо на бензине, либо на газообразном топливе, надлежит испытывать на обоих видах топлива в соответствии с положениями пунктов 5.2.3.1-5.2.3.3.
For the future it should be discussed if the limitation to a compression-ignition engine is justified, as well from the point of the flashpoint of the fuel and the risk of state-of-art positive ignition systems. В будущем следует рассмотреть обоснованность ограничений, касающихся двигателей с воспламенением от сжатия в контексте температуры вспышки топлива и рисков, связанных с наиболее современными системами с принудительным зажиганием.
Больше примеров...