Английский - русский
Перевод слова Ifc

Перевод ifc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
IFC
Примеры:
Мфк (примеров 230)
Other approaches to supporting this sector are represented by the project development facilities created by IFC and the Africa Enterprise Fund. К числу других вариантов поддержки этого сектора относятся фонды по разработке проектов, учрежденные МФК и Африканским фондом в области предпринимательства.
Following the adoption of a new version of the IFC Safeguard Policies on which the Principles are based, a revised set of Principles were released in July 2006. После принятия новой версии основ гарантийной политики МФК, на которой строятся эти Принципы, в июле 2006 года появился на свет пересмотренный набор Принципов.
Creation of a microcrediting financial scheme for the Republic of Moldova with the financial and technical assistance of the CEI and IFC; and 9.1 Создание финансовой схемы микрокредитования для Республики Молдова при финансовой и технической помощи ЦЕИ и МФК; и
Moreover, they drew on international standards: the FLA and Social Accountability 8000 meet or exceed most core ILO rights, while Equator banks track the IFC's performance standards. Кроме того, они опирались на международные стандарты: "Социальная отчетность 8000" АСТ соответствует большинству основных прав МОТ или превосходит их, тогда как банки, руководствующиеся "Принципами Экватора", соответствуют производственным нормам МФК.
IFC target of $ 400 million by 2010 for support to agribusiness up to $ 1 billion in co-financing in five pilot countries Целевой показатель МФК - 400 млн. долл. США к 2010 году для поддержки агробизнеса в объеме до 1 млрд. долл. США в виде совместного финансирования экспериментальных проектов в пяти странах
Больше примеров...
Ирк (примеров 1)
Больше примеров...
Ifc (примеров 59)
Earlier this month, IFC's Gender Entrepreneurship Markets unit announced a new research initiative to identify barriers that women face in obtaining finance. В начале текущего месяца отдел IFC по рынкам гендерного предпринимательства объявил о новом исследовании по выявлению барьеров, с которыми сталкиваются женщины при получении финансирования.
Magister & Partners assists numerous government and inter-governmental organizations including the International Finance Corporation (IFC), the International Court of Arbitration (ICC, Paris), and the World Bank. "Магистр & Партнеры" сотрудничает с государственными органами и межправительственными организациями, в том числе с Международной финансовой корпорацией (IFC), Международным арбитражным судом (ICC, Париж) и Всемирным банком.
IFC has placed a strong emphasis on increasing its investment activity in Sub-Saharan African countries, whose economies have some of the largest informal sectors. IFC уделяла большое внимание активизации инвестиционной деятельности в странах Африки, поскольку экономика этих стран обладает одним из самых объемных неформальных секторов.
IFC's role in the emerging markets has evolved from pioneering foreign direct investment to creating the first equity funds for developing countries and introducing more advanced products and initiatives, such as local currency bond issues, securitizations, and carbon emissions credits. Роль IFC на формирующихся рынках обусловлена ее первопроходческой деятельностью по мобилизации прямых иностранных инвестиций для создания первых акционерных фондов в развивающихся странах и внедрению усовершенствованных финансовых продуктов и инициатив, например облигационные займы в местной валюте, сделки по секьюритизации, углеродные кредиты.
In addition, to reach entrepreneurs in the informal economy and the small and medium enterprise sector, IFC has dramatically increased its microfinance portfolio in recent years to more than $320 million, representing 69 projects across 43 countries. Кроме того, чтобы обеспечить взаимодействие с предпринимателями неформального сектора экономики, а также малыми и средними предприятиями, IFC существенно увеличила за последние годы свой портфель микрофинансирования, который составляет свыше $320 млн. и насчитывает 69 проектов в 43 странах.
Больше примеров...
Кно (примеров 9)
The inaugural meeting of the IFC shall be convened by the State of Qatar as the Chairperson. Первое заседание КНО созывает Государство Катар в его качестве Председателя Комиссии.
The IFC shall convene emergency meetings whenever deemed necessary. В случае необходимости КНО созывает чрезвычайные заседания.
UNAMID shall establish a Secretariat to support the functions and activities of the IFC. ЮНАМИД создает секретариат для оказания поддержки КНО в выполнении ее функций и обязанностей.
An Implementation Follow-Up Commission (IFC) is established in accordance with the provisions of this Agreement to: В соответствии с положениями настоящего Соглашения учреждается Комиссия по наблюдению за осуществлением (КНО) для выполнения следующих функций:
The IFC shall adopt its own rules of procedure. КНО принимает свои правила процедуры.
Больше примеров...