| Whether by accident or idiocy or the will of a tyrant, these weapons will be used. | То ли случайно, то ли по глупости, то ли по воле тирана, это оружие используют. |
| No, this is idiocy! | Нет, это всё глупости! |
| By this time, no doubt, thanks to his idiocy, the miscreants you spotted have made good their escape. | И в настоящее время, благодаря его глупости, преступники,... которых вы выслеживали, благополучно скрылись. |
| The police in their idiocy responded with too much force and not enough understanding, and it mushroomed. | Полицейские по глупости своей отреагировали ещё большей силой, и всё только усугубилось. |
| From the evidence, I believe his wisdom must walk hand in hand with his idiocy. | Есть доказатёльства, и я вёрю им, что ёго мудрость нёотдёлима от ёго глупости. |