You can double-click the icon in the status bar to view the certificate. | Для просмотра сертификата необходимо дважды щелкнуть значок в строке состояния. |
To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. | Чтобы создать прямоугольник, щелкните значок прямоугольника и переместите курсор в то место в документе, где должен располагаться один из углов прямоугольника. |
Please choose an icon first. | Выберите сначала значок, пожалуйста. |
The program's icon also indicates the presence of a loaded disk. | Значок программы также отображает состояние заполненности CD в лотке. |
Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location. | Держите указатель мыши над разделительной линией столбца до тех пор, пока курсор не превратится в значок разделителя, а затем перетащите линию в новое положение. |
He also defended the film against critics who claimed that it glorifies lawbreaking: Michael's character is not the 'hero' or 'newest urban icon'. | Он также защищал фильм от критиков, которые утверждали, что он одобряет правонарушения: «Персонаж Майкла не "герой" или "новая городская икона". |
The casting centre "Icon" - the special resource created for effective advancement in the art market of professional and beginning actors, models, actors, and also young talents. | Интернет сайт Кастинг центра "Икона" - специальный ресурс, созданный для эффективного продвижения на арт-рынке профессиональных и начинающих актеров, моделей, артистов, а также юных дарований. |
You are a youth icon. | Ты - икона молодежи. |
The chapel burned completely in 1660, and the icon was rescued by a member of the Draperis family. | Часовня была сожжена полностью в 1660 году, но икона была спасена благодаря членам семьи Драперис. |
However, in 1998 Boris Kloss pointed out that the so-called Troitsk Story of the Siege of Kazan, written before June 1553, contains a clear reference to the fact that Ivan the Terrible only "decorated" the existing icon for the Lavra. | Однако в 1998 году Б. М. Клосс обратил внимание на сведения так называемой Троицкой повести о Казанском взятии, созданной до июня 1553 года, которые определенно свидетельствуют, что икона не является вкладом Ивана Грозного, а только «украшена» царем. |
This means that the Engine can be run even when the icon is not displayed on the toolbar. | Это значит, Брандмауэр может работать, даже если иконка не отображается на панели инструментов. |
Consider that blue icon for a TED Talk that you're writing. | Представьте, что этот голубая иконка это файл вашей речи на TED. |
The icon of this component is displayed on the systray. | Иконка этого компонента отображается в области задач. |
In September 2011, a new version of the app included new and live filters, instant tilt-shift, high-resolution photographs, optional borders, one-click rotation, and an updated icon. | В сентябре 2011 года была выпущена версия приложения 2.0, в которой появились живые фильтры, мгновенное изменение наклона, четыре новых фильтра, фотографии высокого разрешения, опциональные границы, поворот одним кликом и обновлённая иконка. |
You can also start a new game at the same difficulty level by clicking the appropriate icon. | Там же находится иконка, позволяющая начать новую игру на том же уровне. |
There's a small icon on the left side of the title bar which can be clicked to show a context menu with commands related to the window. | В строке заголовка, слева находится небольшая пиктограмма, при нажатии на которую появится контекстное меню с командами, которые можно использовать в данном окне. |
This menu item will start the tea timer for the tea marked above. As confirmation that you have indeed selected Start, the panel icon will change into a filled mug. | Этот пункт запускает таймер чая. Как подтверждение того, что вы действительно выбрали Запуск, пиктограмма панели изменится на кружку с пакетиком чая. |
Read Message. This is useful if you have hidden the Contact List window and the system tray icon is animating to tell you you have a new message. | Прочитать сообщение. Это бывает полезно, когда вы скрыли окно списка контактов и пиктограмма системного лотка мигает, сообщая вам что получено новое сообщение. |
If you can harvest a resource from the world, your cursor will pop up with an appropriate action icon. | Если из объекта под курсором можно получить ресурс, появляется пиктограмма соответствующего действия. |
At this point, you can press the OK button and the dialog will close. You will now have an icon displaying the current weather graphically on your panel. Clicking it once will open a window that shows the weather in detail. | После выбора кода станции погоды вы можете нажать кнопку ОК и диалог будет закрыт. Теперь у вас на панели появится пиктограмма, графически отображающая текущую погоду. Щелчок на ней откроет окно, в котором будут показаны подробности. |
We call it "atmosphere." This is the icon of our journey. | Мы называем её атмосферой. Это символ нашего путешествия. |
President Mandela was the symbol of the liberation struggle in South Africa and it is therefore befitting that he, an icon of the liberation struggle, should become the first President of a new South Africa. | Президент Мандела являлся символом освободительной борьбы Южной Африки, и поэтому вполне естественно, что он, символ борьбы за освобождение, стал первым президентом новой Южной Африки. |
The snow leopard is an almost mythical creature, an icon of the wilderness, an animal few humans have ever glimpsed for its world is one we seldom visit. | Снежный барс почти мифическое создание. символ дикой природы животное, которое всего лишь несколько человек видели мельком в далекой редко посещаемой людьми дикой стране великих гор. |
To select files for downloading (text or images) simply click on the save icon. | Нажмите на символ дискеты для выделения файлов (текстов и фотографий) для скачивания. |
So this is our icon to non-violence in our world - one of our living icons. | Вот вам икона, символ отказа от насилия в нашем мире, живая икона. |
Resize Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents | Изменить размер Растягивает изображение до нужных размеров |
I'm home, Icon. | Я дома, Изображение. |
And this is precisely how the image becomes an icon of the invisible. | И именно таким образом изображение становится иконой невидимого. |
According to the icon painter Dmitry Marchenko, in terms of style, the image is similar to the paintings of the 19th century Russian painter Ivan Makarov, whose paintings include Emperor Alexander III with his family. | По мнению иконописца Дмитрия Марченко, по стилистике изображение схоже с картинами русского художника XIX века Ивана Макарова, у которого на картинах присутствует император Александр III со своей семьёй. |
Will Brooker points out in Batman Unmasked: Analyzing a Cultural Icon that, though the depiction of the Japanese characters is undoubtedly racist, Batman himself has little direct contact with them. | Уилл Брукер в своей книге «Batman Unmasked: Analyzing a Cultural Icon» указывает, что, несмотря на, безусловно, расистское изображение японских персонажей, сам Бэтмен мало контактирует с ними напрямую. |
A champion, an icon, a giver. | Чемпион, идол, человек, дарящий наслаждение. |
Like every icon of every great economic power, | Как и любой идол любой большой экономической силы, |
They're ready to bond with you, the icon of the future. | Они готовы пойти за тобой, для них ты - идол будущего. |
You've been in the band for five minutes, and already you're an icon? | Вы всего 5 минут являетесь членом группы и вы уже идол для поклонения? |
The band toured North America with Suffocation, Despised Icon, and Aborted. | Группа отправилась в тур по Северной Америке с группами Suffocation, Despised Icon и Aborted. |
The following month, it was announced that DeFranco would be a guest judge on the second season of Internet Icon. | Также было анонсировано, что Чельберг будет приглашенным судьёй во втором сезоне веб-шоу Internet Icon. |
In November 2013, she released her album Icon in the UK. | В ноябре 2013 года она выпустила свой альбом «Icon» в Великобритании. |
Bernie Hou has been a featured guest at the MoCCA, ICON and UberCon comic conventions and has been interviewed by Wizard magazine. | Берни Хоу был гостем на МОССА, ICON и конвенции комиксов UberCon. |
In June 2000, Novartis sold its interest in Netter's works to MediMedia USA's subsidiary Icon Learning Systems, which in turn has sold the portfolio to Elsevier, which continues to make his work available in various formats. | В июне 2000 Novartis продавал свои активы работ Неттера в MediMedia USA's subsidiary Icon Learning Systems, который в свою очередь продал портфель Elsevier. |
Right-click on the Sidebar icon on your taskbar and select Properties. | Щелкните правой кнопкой мыши по значку боковой панели на панели задач и выберите "Свойства". |
After the installation has finished, you can open Skype at any time by clicking the icon on your desktop or in your system tray. | По окончании установки ты сможешь открыть Skype, просто нажав на значок Skype на рабочем столе или на панели задач. |
icon on the Standard Bar to open the menu. | на стандартной панели инструментов, чтобы открыть меню. |
Icon on the Formatting Bar: | Значок на главной панели инструментов: |
This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including: how files are sorted in the list types of view, including icon and list showing of hidden files the Places navigation panel file previews separating folders from files | Это меню параметров диалога выбора файла. Могут быть настроены различные виды просмотра: способ сортировки файлов способы представления (значками, списком) показ скрытых файлов показ панели быстрого доступа миниатюры файлов отделение папок от файлов |