Английский - русский
Перевод слова Ice-cream

Перевод ice-cream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мороженое (примеров 54)
Even ice-cream for breakfast if you like. Даже мороженое на завтрак, если захочешь.
I brought you here for lunch, which didn't stop you from ordering an ice-cream sundae, which wasn't on the menu. Я привел тебя на обед, а ты заказала мороженое с фруктами, которого не было в меню.
My friend likes chocolate ice-cream. Мой друг любит шоколадное мороженое.
We can go for an ice-cream. Мы можем пойти поесть мороженое?
Water really was tasty, a cave - unusually beautiful relief which forms reminded the melted ice-cream. Вода действительно была вкусной, пещера - необычно красивой своим рельефом, формы которого напоминали подтаявшее мороженое.
Больше примеров...
С мороженым (примеров 20)
You really think that she'd be good working behind the ice-cream bar? Вы правда считаете, что ей самое место за стойкой с мороженым?
What about her ice-cream truck? А что насчет ее фургона с мороженым?
What? We're being staked out by an ice-cream van? За нами ведёт слежку вагончик с мороженым?
There was a lot of kids in the ice-cream shop... with their noses pressed against the glass, you know... who wanted to be like those guys. В той лавке с мороженым было много ребят... Которые просто носы себе о стекло стирали, глядя на них... хотели стать такими же.
A street where our kids can ride their bikes and maybe an ice-cream truck can go by. И улицу, где наши дети смогут кататься на велосипедах и будет порой проезжать фургончик с мороженым.
Больше примеров...
По мороженому (примеров 3)
Why can't we just go get ice-cream, I'm hungry. Почему нельзя просто купить по мороженому. Я есть хочу.
How about we go get some ice-cream sundaes? Может, поедем съедим по мороженому?
If I let you score any goal, I'll treat you to ice-cream. За каждый пропущенный мяч куплю вам по мороженому.
Больше примеров...
Мороженного (примеров 9)
You must not eat too much ice-cream and spaghetti. Ты не должен есть слишком много мороженного и спагетти.
Cal's gotten into the postmodern ice-cream movement. Кэл присоединился к группе современных исследований мороженного.
And that's without one fizzy drink, no ice-cream, no chocolate. И это еще без газировок, без мороженного, без шоколада.
I think you should take the girls into town this weekend and get 'em an ice-cream or somethin'? Думаю, тебе стоило бы взять девочек в город на уикенд и купить им мороженного или еще чего?
Outside an ice-cream store. Рядом с магазином мороженного.
Больше примеров...
Мороженное (примеров 11)
They played ice-cream sandwich. Они играли в мороженное сандвич, представляешь?
While holding this ice-cream. При этом держа мороженное.
It is used as a thickener for sauces and stews, and as a binding agent in cake mixes, dough, biscuits and ice-cream. Он используется как сгуститель соусов и рагу, а также добавляется для вязкости в кондитерские смеси, тесто, бисквиты и мороженное.
You knocked my bubble-gum ice-cream cone onto the ground. Ты толкнул меня и я уронил свое мороженное бабл-гам на землю.
SOPARNO ice-cream appeared in Baltic States in 2003 and immediately became very popular among people. We make our production using old Italian family Diego Zanchetta traditions. Сам рецепт прибыл из Vittorio Venetto региона в Италии и сейчас мы готовим мороженное строго по старинным традициям итальярской семьи Diego Zanchetta.
Больше примеров...