Teaching sessions will take place at the company ANABAIANA in Iasi, str breakthrough Sylvester no.. |
Преподавание сессия будет проходить на предприятии ANABAIANA в Яссы, ул прорыв Сильвестр Nº 50. |
The Special Rapporteur visited the following cities in Romania besides Bucharest: Craiova, Bacau and Iasi. |
З. Помимо Бухареста, Специальный докладчик посетил следующие города Румынии: Крайову, Бакэу и Яссы. |
Romania organized an international conference addressing the problem of the Holocaust (Iasi, 28-29 June 2006). |
Румыния явилась организатором международной конференции по изучению проблемы Холокоста (Яссы, 28-29 июня 2006 года). |
Place: Bucharest, Iasi, Constanta, Cluj and Craiova |
Место осуществления: Бухарест, Констанца, Яссы, Клуж и Крайова. |
Place: Bucharest, Cluj, Vãlcea, Iasi, Constantza |
Место осуществления: Бухарест, Клуж, Валкея, Яссы, Констанца. |
E 583 Roman - Iasi - Beltzy - Mohelerpodolsc - Vinnitza - Zhitomir |
Е 583: Роман - Яссы - Бельцы - Могилев-Подольск - Винница - Житомир |
on the section Targu Frumos - Iasi - Sculeni - RO/MD, with E583. |
на участке Тыргу-Фрумос - Яссы - Скулень - румыно-молдавская граница: дороги Е583. |
the section Targu Frumos - Iasi, with E58. |
на участке Тыргу-Фрумос - Яссы: дороги Е58. |
After 2003, based on the above-mentioned legal provisions, approximately 25 streets and squares, as well as a military graveyard in the county of Iasi have changed names. |
После 2003 года, с учётом вышеупомянутых норм права, были переименованы приблизительно 25 улиц и площадей, а также одно военное кладбище в округе Яссы. |
Romania organized an international conference addressing the problematic of the Holocaust (Iasi, 28-29 June 2006) and actively participated in all OSCE conferences dedicated to the fight against discrimination and intolerance (Vienna 2003, Berlin, Paris and Brussels 2004, Cordoba 2005). |
Румыния организовала международную конференцию по проблематике Холокоста (Яссы, 28-29 июня 2006 года) и активно участвовала во всех конференциях ОБСЕ, посвящённых борьбе с дискриминацией и нетерпимостью (Вена в 2003 году, Берлин, Париж и Брюссель в 2004 году, Кордова в 2005 году). |
Ungeny (CFM) - Iasi (CFR) |
Унгени (ЖДМ) - Яссы (ЖД Румынии) |
E 58: Wien - Bratislava - Zvolen - Koice - Uzhgorod - Mukacevo - Halmeu - Suceava - Iasi - Sculeni - Kishinev - Odessa - Nikolaev - Kherson - Melitopol - Tagonrog - Rostov-na-Donu |
Е 58: Вена - Братислава - Зволен - Кошице - Ужгород - Мукачево - Халмеу - Сусева - Яссы - Скулены - Кишинев - Одесса - Николаев - Херсон - Мелитополь - Таганрог - Ростов-на-Дону. |
Conflict resolution capacity building for the Romanian police (May 2005-July 2006), organized in partnership with the "Danish Centre for Conflict Resolution" and the "Regional Centre for Facilitation and Negotiation - Iasi". |
Наращивание потенциала румынской полиции для целей разрешения конфликтов (май 2005 года - июль 2006 года) - организован в партнёрстве с «Датским центром разрешения конфликтов» и «Региональным центром по урегулированию и переговорам - Яссы». |
Petrica Ailenei, who was being held at the Iasi penitentiary at the time of the visit, was arrested on 6 February 1999 in Iasi following a quarrel in a bar. |
Петрика Айленей, содержавшийся в момент посещения в тюрьме города Яссы, был арестован 6 февраля 1999 года в Яссы после учиненной в баре ссоры. |
He was then taken back to the basement of the railway police premises and held for a further 24 hours without being subjected to further ill-treatment, then transferred to Iasi. |
Затем его вновь поместили в подвал полицейского участка на железнодорожном вокзале, где держали еще 24 часа, не подвергая больше жестокому обращению, а затем отправили в Яссы. |
In addition, he visited the Craiova penitentiary, which houses those prisoners who have received life sentences in Romania, and the Iasi penitentiary. |
Кроме того, он посетил Крайовскую тюрьму, в которой содержатся лица, осужденные к пожизненному тюремному заключению в Румынии, и тюрьму в городе Яссы. |
According to the Romanian Government, the Iasi Military Court sentenced two police officers to one and two years of prison, respectively, for illegal investigation. |
По сообщению румынского правительства, военный суд города Яссы приговорил двух полицейских соответственно к одному и двум годам тюрьмы за ведение следствия недозволенными методами. |
It was alleged that in Iasi prison, inter-prisoner violence is not only common but tolerated and often encouraged by officers who use it to maintain discipline. |
Утверждалось, что в тюрьме города Яссы насилие между заключенными не только является обычным делом, но и не вызывает протестов со стороны сотрудников, а нередко поощряется ими как средство поддержания дисциплины. |
replacement of lignite with imported pitcoal in a series of power plant boilers of 420t/h each (Iasi PP, Suceva PP); |
перевода ряда работающих на лигните энергетических котлоагрегатов на импортируемый уголь из расчета потребностей каждого из них, составляющих 420 т/ч (электростанция Яссы, электростанция Сучева); |