Romania organized an international conference addressing the problem of the Holocaust (Iasi, 28-29 June 2006). | Румыния явилась организатором международной конференции по изучению проблемы Холокоста (Яссы, 28-29 июня 2006 года). |
Place: Bucharest, Iasi, Constanta, Cluj and Craiova | Место осуществления: Бухарест, Констанца, Яссы, Клуж и Крайова. |
on the section Targu Frumos - Iasi - Sculeni - RO/MD, with E583. | на участке Тыргу-Фрумос - Яссы - Скулень - румыно-молдавская граница: дороги Е583. |
the section Targu Frumos - Iasi, with E58. | на участке Тыргу-Фрумос - Яссы: дороги Е58. |
Ungeny (CFM) - Iasi (CFR) | Унгени (ЖДМ) - Яссы (ЖД Румынии) |
Meetings have been organised with target-groups in Bucharest, Constanta, Iasi, Cluj-Napoca and Craiova. | Встречи с целевой аудиторией были организованы в Бухаресте, Констанце, Яссах, Клуж-Напоке и Крайове. |
After 1917, the territory of Moldova shall have jurisdiction in the Diocese of Iasi. | После 1917 года на территорию Молдавии распространяла свою юрисдикцию епархия в Яссах. |
In Iasi a friend of mine feeded me with a very tasty soup. | Очень вкусным супом накормила меня подруга Моника в Яссах. |
On April 27, 1883 Pope Leo XIII established the Diocese of Iasi in Romania, which included most of the current territory of Moldova. | 27 апреля 1883 года Римский Папа Лев XIII учредил епархию в Яссах (Румыния), в которую входила бо́льшая часть территории нынешней Молдавии. |
Some guys in Iasi bringing up a log onto the roof on a rope. | Мужики в Яссах поднимают бревна на веревке на крышу дома. Душераздирающее зрелище. |
Viorel Baciu, also interviewed at Iasi penitentiary, was detained on 19 September 1996 on charges of stealing grain from public grounds. | Вьорел Бачу, также опрошенный в тюрьме Ясс, был задержан 19 сентября 1996 года по обвинению в краже государственного зерна. |
E 583 Extension from Iasi to Zhitomir | Е 583 Удлинение от Ясс до Житомира |
Florin Macovei, also interviewed at the Iasi penitentiary, was reportedly arrested with an accomplice on 20 June 1998 at the railway station in Bucharest for an alleged theft in the Federal Republic of Yugoslavia. | Флорин Маковей, также опрошенный в тюрьме Ясс, был, по сообщениям, арестован с сообщником 20 июня 1998 года на железнодорожном вокзале в Бухаресте за кражу, якобы совершенную в Союзной Республике Югославии. |
The Meeting expressed its prior agreement to extend E 583 from Iasi to Zhitomir, to be based on a forthcoming proposal from the countries concerned. | Совещание выразило свое предварительное согласие на удлинение дороги Е 583 от Ясс до Житомира на основе будущего предложения, которое представят заинтересованные страны. |
He alleges that an arrest warrant for 30 days was issued and after the 30 days he was transferred to the Iasi penitentiary without a court order. | Он утверждает, что был выдан ордер на арест и его содержали под стражей в течение 30 дней и что по истечении 30 дней он был переведен в тюрьму Ясс без постановления суда. |
An investigation was initiated by the Iasi Military Prosecutor's Office. | Канцелярией военного прокурора в Иази было возбуждено расследование. |
Victor Mandiuc was arrested on 9 August 1995 and taken to the Iasi District Police Inspectorate, where he allegedly died on 14 August 1995 following severe beatings by another prisoner under instructions of police officers. | Виктор Мандиук был арестован 9 августа 1995 года и доставлен в районное управление полиции в Иази, где, как утверждается, он скончался 14 августа 1995 года вследствие жестоких побоев, которым он подвергся со стороны другого заключенного по указаниям сотрудников полиции. |