But, we are concerned by some of the conclusions set out in the third interim report of the IAMB on the way in which funds have been managed. | Но у нас по-прежнему вызывают обеспокоенность некоторые выводы, сделанные в третьем промежуточном докладе Международного контрольно-консультативного совета относительно использования этих средств. |
The term also covers United Nations participation in the International Advisory and Monitoring Board (IAMB) and the operations of CTED. | Этот термин также охватывает участие Организации Объединенных Наций в работе Международного контрольно-консультативного совета (МККС) и операциях Исполнительного директората Контртеррористического комитета (ИДКТК). |