Примеры в контексте "Hurrah - Ура"

Все варианты переводов "Hurrah":
Примеры: Hurrah - Ура
You can only scream "hurrah". Вы можете крикнуть только "ура".
We run through the woods with "hurrah", guys are falling down beside us, but we don't stop, keep on running. Бежим через лес, кричим "ура", рядом ребята падают, а мы не останавливаемся, бежим.
Oh, of course, you can understand us now, hurrah. Ну конечно, ты же теперь нас понимаешь, ура!
As Computer Gaming World noted, "Though the game is similar to the original Space Quest, the addition of more detailed animation, more difficult puzzles, an improved parser (hurrah!), and greater scope makes a good game even better." Как отметил обозреватель Computer Gaming World, что, «хотя игра похожа на оригинальную Space Quest, добавление более подробной анимации, более сложных головоломок, улучшенного парсера (ура!), и более широкий охват сюжета делает хорошую игру еще лучше».
Hurrah for Christmas, the best day of the year! Ура Рождеству! Лучший день в году!
Hurrah for General... what's his name? Ура генералу... как его зовут?
Hurrah, we've succeeded in killing the Germans! Ура, нам удалось убить немцев!
And people will scream: "Hurrah!" Нам люди прокричат: "Ура!"
The minute I say, Hurrah! В ту минуту, я скажу: Ура!
The euro must hold its own against the dollar - and hurrah! - it is now above parity. Евро должно быть равнозначно доллару - и ура! - сейчас его курс выше доллара.
Time to think about izyskah practically was not, therefore on hurrah there was all prepared by the Trainer and laid up in ours rjukzachkah. Времени думать об изысках практически не было, поэтому на ура шло все приготовленное Тренером и припасенное в наших рюкзачках.
Hurrah for the newlyweds. Ура новобрачным! Ура!
Hurrah for the King! Ура королю! - Ура!
Hurrah, Tom Thumb! Ура, Мальчик Спальчик!
Hurrah for bad cable reception. Ура плохому приему кабельного.
When Alan comes marching home again, hurrah, hurrah Когда Алан вернется снова с похода домой, ура, ура
We'll give him a hearty welcome then, hurrah, hurrah. Тогда от чистого сердца скажем: "Добро пожаловать", ура, ура.
Coffee's my char Hurrah, hurrah, hurrah It's the best drink in Sweden by far. Ура, ура, ура! Лучший напиток у нас в Швеции.
Hurrah, hurrah, hurrah! Ура, ура, ура!
The Campbells are coming Hurrah, hurrah Вот Кэмпбеллы идут Ура, ура
Hurrah! - The Christmas goose! А вот и мы! - Ура!
Well, hurrah for Snow White. И снова ура Белоснежке!
The Union defenders also took casualties, but Hays encouraged his men by riding back and forth just behind the battle line, shouting Hurrah! Федеральные солдаты тоже понесли потери, но Хейс подбадривал их, разъезжая верхом вдоль линии, крича «Ура!
'If this do be me end, farewell cried the wounded piper-boy, whilst the muskets cracked and the yeomen roared 'Hurrah! ' ""Коль то конец мой, то прощай! "- воскликнул раненый флейтист, мушкетов выстрелы звучали и громкое "ура"!
Hurrah, hurrah - Excuse us. Муравьи шагают в ряд Ура, ура