Английский - русский
Перевод слова Hural
Вариант перевода Государственного хурала

Примеры в контексте "Hural - Государственного хурала"

Примеры: Hural - Государственного хурала
I have the honour to forward herewith a draft report prepared by the governmental working group on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and the resolution of the State Great Hural. Имею честь настоящим препроводить проект доклада, подготовленный правительственной рабочей группой по осуществлению закона Монголии о ее свободном от ядерного оружия статусе и резолюции Великого государственного хурала.
The Speaker of the State Great Hural, the High Commissioner for Human Rights, the Assistant Secretary-General of the IPU and the United Nations Resident Coordinator a.i. made opening statements. На открытии совещания выступили спикер Великого государственного хурала, Верховный комиссар по правам человека, помощник Генерального секретаря Межпарламентского союза и временно исполняющий обязанности Координатора-резидента Организации Объединенных Наций.
Identify the most effective methodology of monitoring implementation of the law and resolutions, and present recommendations thereon to the Ministry of Foreign Affairs and the Standing Committee of the State Great Hural for their guidance. Определить наиболее эффективную методологию наблюдения за осуществлением закона и резолюций и представить рекомендации по этому вопросу Министерству иностранных дел и Постоянному комитету Великого государственного хурала для их ориентировки.
Allow me to draw attention to the draft report entitled "Information on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and resolution of the State Great Hural", prepared by a governmental working group and annexed to document A/61/293. Позвольте мне привлечь внимание к проекту доклада, озаглавленному «Информация об осуществлении закона Монголии о ее свободном от ядерного оружия статусе и резолюции Великого государственного хурала», подготовленному правительственной рабочей группой и содержащемуся в приложении к документу А/61/293.
Information on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and resolution of the State Great Hural Информация об осуществлении закона Монголии о ее свободном от ядерного оружия статусе и резолюции Великого государственного хурала
(a) Within the supreme body of State power - i.e., the State Great Hural - the Standing Committee for Social Policy is responsible for women's issues. а) в рамках верховного органа государственной власти, то есть Великого государственного хурала, за проблемы женщин отвечает Постоянный комитет по социальной политике.
One. Resolution 19 of the State Great Hural of Mongolia on measures to be taken in connection with the adoption of the law on NWFS: Один Резолюция Nº 19 Великого государственного хурала Монголии о мерах, которые необходимо принять в связи с принятием закона о статусе государства, свободного от ядерного оружия
Pursuant to operative para. 1.3, the working group shall report for the first time to the relevant Standing Committee of the State Great Hural on the implementation of the law on NWFS, of the present resolution and other legislative acts adopted in conformity with them . В соответствии с пунктом 1.3 постановляющей части рабочая группа впервые представляет доклад соответствующему Постоянному комитету Великого государственного хурала об осуществлении закона, касающегося статуса государства, свободного от ядерного оружия, настоящей резолюции и других законодательных актов, принятых в соответствии с ними.
Dissolution of the Government occurs upon the Prime Minister's resignation, the simultaneous resignation of half of the Cabinet, or upon the State Ikh Hural's vote for dissolution. Правительство уходит в отставку в случае ухода в отставку премьер-министра или при одновременном уходе в отставку половины членов кабинета, или в результате голосования Великого Государственного Хурала по вопросу о роспуске.
The Subcommittee on Human Rights operations within the structure of the State Great Hural. В рамках структуры Великого государственного хурала действует подкомитет по правам человека.
The Speaker and Vice-Speaker of the State Ikh Hural are elected from among the members of the State Ikh Hural by secret ballot and serve four-year terms of office. Спикер Великого Государственного Хурала и его заместитель избираются тайным голосованием из числа членов Великого Государственного Хурала на четырехлетний срок.
Resolution 19 of the State Great Hural of Mongolia on measures Раднасумбэрэлийн Гончигдорж Председатель Великого государственного хурала Монголии