Английский - русский
Перевод слова Hural

Перевод hural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хурал (примеров 24)
The State Ikh Hural has standing committees dealing with specific areas. Великий Государственный Хурал создает постоянно действующие комитеты, занимающиеся конкретными сферами деятельности.
Every 4 years the elections of the State Great Hural (Parliament) and the President are held. Каждые четыре года проводятся выборы в Великий Государственный Хурал (парламент) и выборы Президента.
Certain measures were implemented to improve the legal environment for the purposes of standardization of occupational safety, and to prevent the infringement of human rights, whereby the Law on Labour Safety and Hygiene was adopted by the State Great Hural on 12 May, 2008. Были приняты определенные меры для создания более благоприятной правовой среды в целях стандартизации правил охраны труда, а также для предотвращения нарушений прав человека, в результате чего 12 мая 2008 года Великий государственный хурал принял Закон о безопасности и гигиене труда.
The State Great Hural passed the Laws on Combating HIV/AIDS and Tobacco Harm in 1993 and the Law on Combating Alcoholism in 1994. Великий государственный хурал принял в 1993 году законы о борьбе с ВИЧ/СПИДом и о вреде табака, а в 1994 году - Закон о борьбе с алкоголизмом.
Ms. Udval (Mongolia) recalled that her country had been among the first to ratify the Convention in 1981 and that the State Great Hural, Mongolia's Parliament, had ratified article 20, paragraph 1, in 1998. З. Г-жа Удвал (Монголия) напоминает о том, что ее страна одной из первых ратифицировала Конвенцию в 1981 году и что Великий народный хурал (парламент Монголии) ратифицировал пункт 1 статьи 20 в 1998 году.
Больше примеров...
Государственный хурал (примеров 20)
The Prime Minister is nominated by the President and confirmed by the State Ikh Hural. Кандидатуру премьер-министра представляет президент и утверждает Великий Государственный Хурал.
For example, the Law on the Election of the Parliament (State Great Hural) adopted in 2011 and the Law on the Employment Promotion include provisions prohibiting discrimination based on national or ethnic origin, language, race and other forms. Например, принятый в 2011 году Закон о выборах в парламент (Великий Государственный Хурал) и Закон о содействии занятости содержат положения, запрещающие дискриминацию по признаку национального или этнического происхождения, языка, расы и другие ее формы.
The representative said that the State Great Hural had recently adopted the Law on the National Human Rights Commission and that, in collaboration with international organizations, the Government had launched a process of a nationwide discussion to develop a national programme on human rights. Представитель указала, что Великий государственный хурал недавно принял Закон о национальной комиссии по правам человека и что в сотрудничестве с международными организациями правительство начало процесс общенародного обсуждения для разработки национальной программы по вопросам прав человека.
Based on the all above and in connection with the adoption of the Law of Mongolia on nuclear-weapon-free status, the State Great Hural of Mongolia resolves: Исходя из вышесказанного и в связи с принятием закона Монголии о ее статусе государства, свободного от ядерного оружия, Великий государственный хурал Монголии постановляет:
The State Ikh Hural has standing committees dealing with specific areas. Mongolia's first multiparty elections for the State Ikh Hural were held in 1992 and since then three parliamentary elections have taken place. Первые в Монголии выборы в Великий Государственный Хурал на многопартийной основе состоялись в 1992 году, и с тех пор парламентские выборы проходили три раза.
Больше примеров...
Государственным хуралом (примеров 14)
The enclosed draft was prepared for consideration by the State Great Hural and is to be submitted to the relevant standing committee thereof at a later date. Прилагаемый проект был подготовлен для рассмотрения Великим государственным хуралом и позднее должен быть представлен его соответствующему постоянному комитету.
1992-1994 Organization and coordination of the work of consideration and adoption by the State Great Hural (Parliament) of Mongolia of: Организация и координация работы по рассмотрению и принятию Великим государственным хуралом (парламентом) Монголии:
(c) To represent the Mongolian State in diplomatic relations and, in consultation with the State Ikh Hural, to conclude international treaties on behalf of Mongolia; с) представлять Монголию в дипломатических отношениях и, после консультации с Великим Государственным Хуралом, заключать международные договоры от имени Монголии;
(a) To veto all or parts of the legislation enacted by the State Ikh Hural. а) налагать вето на законы либо другие документы в целом или в их части, принятые Великим Государственным Хуралом.
To recognize that the Law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status, adopted on 3 February 2000 by the State Great Hural of Mongolia, can be a basis for Mongolia's further consultation with P5. З. Признать, что Закон о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, принятый З февраля 2000 года Великим государственным хуралом Монголии, может служить основой для дальнейших консультаций Монголии с Группой пяти.
Больше примеров...
Государственного хурала (примеров 12)
Identify the most effective methodology of monitoring implementation of the law and resolutions, and present recommendations thereon to the Ministry of Foreign Affairs and the Standing Committee of the State Great Hural for their guidance. Определить наиболее эффективную методологию наблюдения за осуществлением закона и резолюций и представить рекомендации по этому вопросу Министерству иностранных дел и Постоянному комитету Великого государственного хурала для их ориентировки.
(a) Within the supreme body of State power - i.e., the State Great Hural - the Standing Committee for Social Policy is responsible for women's issues. а) в рамках верховного органа государственной власти, то есть Великого государственного хурала, за проблемы женщин отвечает Постоянный комитет по социальной политике.
One. Resolution 19 of the State Great Hural of Mongolia on measures to be taken in connection with the adoption of the law on NWFS: Один Резолюция Nº 19 Великого государственного хурала Монголии о мерах, которые необходимо принять в связи с принятием закона о статусе государства, свободного от ядерного оружия
Dissolution of the Government occurs upon the Prime Minister's resignation, the simultaneous resignation of half of the Cabinet, or upon the State Ikh Hural's vote for dissolution. Правительство уходит в отставку в случае ухода в отставку премьер-министра или при одновременном уходе в отставку половины членов кабинета, или в результате голосования Великого Государственного Хурала по вопросу о роспуске.
The Subcommittee on Human Rights operations within the structure of the State Great Hural. В рамках структуры Великого государственного хурала действует подкомитет по правам человека.
Больше примеров...
Государственному хуралу (примеров 4)
To date, a revised draft family law has been submitted to the State Great Hural. К настоящему времени Великому государственному хуралу был представлен пересмотренный проект закона о семье.
The Government is accountable for its work to the State Ikh Hural. Правительство подотчетно в своей работе Великому Государственному Хуралу.
The Supreme Court consists of the Chief Justice and 16 judges appointed by the President upon their presentation to the State Ikh Hural by the General Council of Courts. В состав Верховного суда входит Генеральный судья и 16 судей, назначаемых президентом после их представления Великому Государственному Хуралу Генеральным судебным советом.
With a view to reflecting in legislation changes emerging in multiparty labour relations in connection with the transition to market relations, a draft package of laws on labour has been elaborated by the Government and submitted to the State Great Hural. С целью отражения в законодательстве изменений, возникающих в многосторонних трудовых отношениях в связи с переходом на рыночные отношения, правительством был разработан и представлен Великому государственному хуралу пакет проектов законов о труде.
Больше примеров...