Luther Morgan had settled in Huntsville, but a downturn in the cotton economy forced him to mortgage his holdings. |
Дед Моргана, Лютер Морган, переселился в Хантсвилль, но кризис в хлопковом деле вынудил его заложить свою собственность. |
"Huntsville" is a country club next to "D" block. |
"Хантсвилль" - загородный клуб, почти как блок "Ди". |
Looks like I'm packing up to go to Huntsville. |
Кажется, на следующей неделе мне придётся ехать в Хантсвилль. |
Anyone on the alternate be doing the performance at the Huntsville Prison Rodeo. |
Все остальные поедут в Хантсвилль, где выступят в тюрьме Родео. |
He attended middle school in Chicago while staying with relatives, but he returned to Huntsville, Alabama, to complete William Hooper Councill High School. |
Он ходил в среднюю школу в Чикаго, живя у родственников, но вернулся в Хантсвилль, Алабама, чтобы закончить старшую школу. |
In that state he read law and was admitted to the bar in 1800, practicing in Frankfort and Louisville from 1800 to 1819 before moving to Huntsville, Alabama. |
В этом штате он изучал право и был принят в коллегию адвокатов в 1800 году, имел практику во Франкфурте и Луисвилле с 1800 по 1819 год до переезда в Хантсвилль, штат Алабама. |
Later, she worked in a New York state spinning factory until 1938; that year she returned to Huntsville. |
Позднее она работала на прядильной фабрике в Нью-Йорке, в 1938 вернулась в Хантсвилль. |
The Special Rapporteur met Emile Duhamel while visiting death row inmates in Huntsville, Texas. |
Специальный докладчик встретился с Эмилем Дюамелем во время его посещения заключенных, находящихся в блоке смертников, в тюрьме Хантсвилль в Техасе. |