| Every book that ever featured this tall hunk of a man. | Все журналы, для которых когда-либо снимался этот высокий красавчик. |
| I hear he's a "hunk". | Я слышала, что он красавчик. |
| Now he's "Jack Geller, dream hunk." | А сейчас он "Джек Геллер - красавчик из сна." |
| I don't understand how you can give that up, and he's a hunk too! | Я не понимаю, как ты можешь от этого отказываться, он ведь еще и красавчик! |
| I kind of like this Abercrombie Hunk. | Мне больше нравится вот этот красавчик. |
| That's Sven, my "Hunk of the Day" screen saver. | Это Свен, моя заставка в стиле "Красавчик дня". |
| We got ourselves a hunk sandwich. | У нас есть красавчик для бутерброда. |
| I'll have another drink, and so will this adorable hunk of caramel to my right. | Я выпью ещё, так же как и этот обаятельный карамельный красавчик справа от меня. |
| Where's the "hunk" D. A? | А где прокурор Красавчик? |