Английский - русский
Перевод слова Humanoid

Перевод humanoid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуманоид (примеров 34)
One humanoid is pretty much the same as another from a holographic point of view. Один гуманоид очень похож на другого с голографической точки зрения.
I can make no exact identification other than it being humanoid. Я ничего точно не могу сказать кроме того, что это гуманоид.
Definitely humanoid, in spite of the distortion. Определенно гуманоид, несмотря на уродство.
"The humanoid must not escape" or "The intruder must not escape": Heard when the player escapes a room after destroying every robot. «Гуманоид не должен убегать» или «Злоумышленник не должен убегать»: слышен, когда игрок убегает из комнаты после уничтожения каждого робота.
You're not even humanoid. Вы даже не гуманоид.
Больше примеров...
Человекоподобный (примеров 9)
Turns out he's a seralops, a humanoid abnormal that craves gamma radiation like a drug. Оказалось, что он сиралопс, человекоподобный абнормал, обожающий гамма-радиацию, как наркотик.
He is not ordinary octopus. He is a humanoid octopus which spends a carefree lifestyle in the underwater world. Это не просто осьминог, это человекоподобный осьминог, который ведет беззаботную жизнь в подводном мире.Он имеет добрый характер и артистичный талант.
2, Ego the Living Planet, who is Peter Quill/ Star-Lord's biological father, is a Celestial who controls a humanoid avatar to travel the universe. Часть 2», Эго - живая планета, биологический отец Питера Квилла/ Звёздного Лорда, является Целестиалом, контролирующим человекоподобный аватар, который странствует по вселенной.
known as the Humanoid Typhoon. известный как человекоподобный тайфун.
And we had a robotic device, a humanoid robot, in Kyoto, Japan at ATR Laboratories that was dreaming its entire life to be controlled by a brain, a human brain, or a primate brain. А городе Киото, в Японии, в лаборатории вычислительной неврологии Международного института передовых телекоммуникационных исследований у нас был человекоподобный робот, всю жизнь мечтавший получить команду от мозга - мозга человека или примата.
Больше примеров...
Гуманоидной (примеров 15)
Bio-scanners indicate presence of humanoid life form... in the vicinity of the ship. Биосканеры показывают присутствие гуманоидной формы жизни поблизости от корабля.
It must be very disconcerting for you to be locked into a humanoid form. Это должно очень расстраивать вас - быть заблокированным в гуманоидной форме.
You see, we only reproduce when we're in humanoid form, and our time here keeps growing shorter. Понимаешь, мы можем оставлять потомство только в гуманоидной форме, а наше время здесь становится все короче.
This balancing ability will have appliactions for humanoid robotics and human assistive technologies. Эта способность поддерживать равновесие будет иметь применение в гуманоидной робототехнике и технологиях поддержки людей.
This balancing ability will have appliactions for humanoid robotics and human assistive technologies. Эта способность поддерживать равновесие будет иметь применение в гуманоидной робототехнике и технологиях поддержки людей.
Больше примеров...
Человекообразных (примеров 9)
Gradually the person reasonable has superseded humanoid savages from a planet, having replaced it come from people. Постепенно человек разумный вытеснил человекообразных дикарей с планеты, заменив родом людей.
In case of contacts of men with female humanoid savages children, becoming people turned out. В случае контактов мужчин людей с самками человекообразных дикарей получались дети, становившиеся людьми.
So tribes of humanoid primates were replaced by the person reasonable. Так племена человекообразных приматов замещались человеком разумным.
Actually Lemuria there was all planets the ground where there lived wild tribes of humanoid primates. Фактически Лемурией была вся планета, земля, где жили дикие племена человекообразных приматов.
The fall of man consists in a birth of first people from animals - humanoid caMok primates. Первородный грех заключается в рождении первых людей от животных - человекообразных самок приматов.
Больше примеров...
Гуманоидных (примеров 14)
Within Fraggle Rock lives a second species of small humanoid creatures, the pudgy, green and industrious Doozers. Внутри Скалы Фрэглов живёт другой вид маленьких гуманоидных существ, зеленых, муравьиноподобных существ.
And the goal of RoboCup, the actual goal is, by the year 2050 we want to have full size, autonomous humanoid robots play soccer against the human World Cup champions and win. И цель RoboCup, реальная цель, это, к 2050-ому году мы хотим иметь полноразмерных автономных гуманоидных роботов, которые будут играть в футбол против чемпионов человеческого Чемпионата Мира и выигрывать.
No humanoid life-forms indicated. Здесь нет гуманоидных форм жизни, капитан.
As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
Больше примеров...
Гуманоидная (примеров 9)
Well, there must be some humanoid platitude I can use to cheer you up. Должна быть какая-нибудь гуманоидная банальность, чтобы вас подбодрить.
Outside his containment suit, he appears as a roughly humanoid shape in whispy, ghostly form. За пределами своего защитного костюма, он выглядит как грубо гуманоидная форма в растрёпанном призрачном виде.
That is one of the planets where all humanoid life was destroyed. Планета, где вся гуманоидная жизнь была разрушена.
Rating number 7 on the industrial scale, humanoid in appearance, according to the paintings. Уровень семь по индустриальной шкале, судя по картинам, гуманоидная.
Humanoid, female, who uses shapes and words to channel energy... Гуманоидная женщина, использующая слова и формы для управления энергией...
Больше примеров...
Гуманоидную (примеров 6)
Computer, identify humanoid life-form in Biolab Four. Компьютер, идентифицировать гуманоидную жизнеформу в биолаборатории 4.
The White Martians adopt a humanoid form which, they say, expresses their distinctive philosophy. Белые Марсиане принимают гуманоидную форму, которая отражает их особую философию.
After you've learned to take humanoid shape I'll show you everything. Когда ты научишься принимать гуманоидную форму, я покажу тебе всё.
It's been more and more difficult for me to maintain humanoid form. Становится всё труднее и труднее поддерживать гуманоидную форму.
They dislike taking humanoid form. Они не любят принимать гуманоидную форму.
Больше примеров...
Гуманоидные (примеров 7)
Avatars of the Suns, humanoid forms of stars with great powers. Аватары солнц, гуманоидные аватары звёзд с огромными силами и возможностями.
The mosquito's food of choice, primitive humanoid life forms have colonies all over that planet. Еда комаров - примитивные гуманоидные жизненные формы, ...которые расположились по всей планете.
Recommend priority transfer to the three humanoid life forms approaching the TARDIS. Рекомендуется приоритетное переключения на три гуманоидные формы жизни, приближающиеся к ТАРДИС.
In Giants: Citizen Kabuto, players take on the roles of three humanoid races: gun-toting Meccaryns, magic-wielding Sea Reapers, and the gigantic Kabuto. В Giants: Citizen Kabuto игроки поочерёдно проходят сюжет за три гуманоидные расы: Меков, Морских риперов, и гигантского Кабуто.
The Doctor and Barbara are saved by other amphibious humanoid Aridians. Доктора и Барбару спасают другие гуманоидные амфибии аридианцы.
Больше примеров...
Гуманоидного (примеров 5)
But I've been a security officer most of my humanoid existence. Большую часть своего гуманоидного существования я был офицером безопасности.
The incident secures Vash's reputation as The Humanoid Typhoon. Инцидент обеспечивает Вэшу репутацию «Гуманоидного Тайфуна».
Rogue - Sap - Rogue disables a humanoid monster. Разбойник  - «Ошеломление» - разбойник лишает сил гуманоидного монстра.
As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
Больше примеров...