| One humanoid is pretty much the same as another from a holographic point of view. | Один гуманоид очень похож на другого с голографической точки зрения. |
| Definitely humanoid, in spite of the distortion. | Определенно гуманоид, несмотря на уродство. |
| That a single creature, a humanoid, could be responsible for an effect of such magnitude? | Что одно существо, гуманоид может вызвать эффект такого масштаба? |
| Definitely not humanoid, captain. | Определенно, не гуманоид, капитан. |
| Human, as in humanoid? | Человек, как гуманоид? |
| He is not ordinary octopus. He is a humanoid octopus which spends a carefree lifestyle in the underwater world. | Это не просто осьминог, это человекоподобный осьминог, который ведет беззаботную жизнь в подводном мире.Он имеет добрый характер и артистичный талант. |
| known as the Humanoid Typhoon. | известный как человекоподобный тайфун. |
| Any robotic humanoid must avoid the appearance of being... almost human. | Любой человекоподобный робот должен не просто быть похожим... на нас. |
| And we had a robotic device, a humanoid robot, in Kyoto, Japan at ATR Laboratories that was dreaming its entire life to be controlled by a brain, a human brain, or a primate brain. | А городе Киото, в Японии, в лаборатории вычислительной неврологии Международного института передовых телекоммуникационных исследований у нас был человекоподобный робот, всю жизнь мечтавший получить команду от мозга - мозга человека или примата. |
| That's not something I would think the Humanoid Typhoon would say. | что человекоподобный тайфун сказал бы такое. |
| Sensors indicate a single, humanoid life-form on board. | Сенсоры показывают наличие гуманоидной формы жизни на борту. |
| In their 2002 paper (which has been cited more than 330 times), a footnote on the Cardassian term states: 2 The name Cardassian refers to a humanoid race in Star Trek whose goal is to take over the universe, i.e., accelerated expansion. | В их статье 2002 года (которая цитировалась более 330 раз)) сноска о «Кардассианском термине» гласит: «Имя Кардассианцы относится к гуманоидной расе в "Звездном пути", целью которой является захват Вселенной, то есть ускоренное расширение. |
| This balancing ability will have appliactions for humanoid robotics and human assistive technologies. | Эта способность поддерживать равновесие будет иметь применение в гуманоидной робототехнике и технологиях поддержки людей. |
| The lower ranked Mibu are sometimes in humanoid shape with abnormal bodies, i.e. three eyes or clawed hands. | Низко оцениваемые Мибу находятся иногда в гуманоидной форме с тремя глазами или другими сверхъестественными силами. |
| This balancing ability will have appliactions for humanoid robotics and human assistive technologies. | Эта способность поддерживать равновесие будет иметь применение в гуманоидной робототехнике и технологиях поддержки людей. |
| Gradually the person reasonable has superseded humanoid savages from a planet, having replaced it come from people. | Постепенно человек разумный вытеснил человекообразных дикарей с планеты, заменив родом людей. |
| Their problem was to turn into the person reasonable as much as possible people from tribes of humanoid savages. | Их целью было обратить в человека разумного как можно больше людей из племен человекообразных дикарей. |
| Will we soon get used to having humanoid robots around the home? | Неужели мы скоро привыкнем иметь человекообразных роботов у себя дома? |
| Inevitably the mankind has grown up till the big sizes, but in people the animal features getting to them on a female line from humanoid primates have started to amplify. | Неотвратимо людской род разросся до сотен миллионов человек, но со временем в людях начали усиливаться животные черты, доставшиеся им по женской линии от человекообразных приматов. |
| As a result of expansion of the reasonable people created Kubera, the first races of the reasonable person including Niger, European and Mongols races were made, depending on features of a physiological structure of local humanoid savages. | В результате экспансии разумных людей, созданных Куберой, составились первые расы разумного человека, в том числе негроидная, европеоидная и монголоидная, в зависимости от физиологических особенностей местных человекообразных дикарей. |
| In their biosuits, they resembled bipedal, humanoid robots. | В своих биотопливах они напоминали двуногих, гуманоидных роботов. |
| Did you know the Nygeans govern a sector of space occupied by several different humanoid species? | Вы знаете, что сектор космоса, которым управляют найгеанцы, населяют несколько различных гуманоидных видов? |
| No humanoid life-forms indicated. | Здесь нет гуманоидных форм жизни, капитан. |
| I'm picking up humanoid life-forms. | Я отмечаю что-то вроде гуманоидных существ. |
| As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. | Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота. |
| Outside his containment suit, he appears as a roughly humanoid shape in whispy, ghostly form. | За пределами своего защитного костюма, он выглядит как грубо гуманоидная форма в растрёпанном призрачном виде. |
| That is one of the planets where all humanoid life was destroyed. | Планета, где вся гуманоидная жизнь была разрушена. |
| Rating number 7 on the industrial scale, humanoid in appearance, according to the paintings. | Уровень семь по индустриальной шкале, судя по картинам, гуманоидная. |
| One humanoid life-form is on board. | На борту одна гуманоидная форма жизни. |
| Humanoid, female, who uses shapes and words to channel energy... | Гуманоидная женщина, использующая слова и формы для управления энергией... |
| Computer, identify humanoid life-form in Biolab Four. | Компьютер, идентифицировать гуманоидную жизнеформу в биолаборатории 4. |
| The White Martians adopt a humanoid form which, they say, expresses their distinctive philosophy. | Белые Марсиане принимают гуманоидную форму, которая отражает их особую философию. |
| After you've learned to take humanoid shape I'll show you everything. | Когда ты научишься принимать гуманоидную форму, я покажу тебе всё. |
| It's been more and more difficult for me to maintain humanoid form. | Становится всё труднее и труднее поддерживать гуманоидную форму. |
| They dislike taking humanoid form. | Они не любят принимать гуманоидную форму. |
| Avatars of the Suns, humanoid forms of stars with great powers. | Аватары солнц, гуманоидные аватары звёзд с огромными силами и возможностями. |
| The mosquito's food of choice, primitive humanoid life forms have colonies all over that planet. | Еда комаров - примитивные гуманоидные жизненные формы, ...которые расположились по всей планете. |
| First these Skitters and Mechs, and now these humanoid things. | Сперва скиттеры и мехи, а теперь эти гуманоидные существа. |
| Recommend priority transfer to the three humanoid life forms approaching the TARDIS. | Рекомендуется приоритетное переключения на три гуманоидные формы жизни, приближающиеся к ТАРДИС. |
| In the game, three space humanoid toad warriors form a group known as the Battletoads. | В игре три космические гуманоидные жабы формируют группу под названием «Боевые жабы». |
| But I've been a security officer most of my humanoid existence. | Большую часть своего гуманоидного существования я был офицером безопасности. |
| The incident secures Vash's reputation as The Humanoid Typhoon. | Инцидент обеспечивает Вэшу репутацию «Гуманоидного Тайфуна». |
| Rogue - Sap - Rogue disables a humanoid monster. | Разбойник  - «Ошеломление» - разбойник лишает сил гуманоидного монстра. |
| As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. | Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота. |
| As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. | Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота. |