| Another explanation that you often hear for recklessness is hubris. | Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. |
| Your obvious weakness is your hubris. | Высокомерие - вот твой очевидный недостаток. |
| Trump, for one, also promotes greed, openly boasting of his wealth, and has somehow refined outlandish hubris and contradictory posturing into a bizarre form of charisma. | Трамп, к примеру, поддерживает жадность, открыто хвастаясь его богатством, и каким то образом утончил диковинное высокомерие и противоречивое позерство в причудливую форму харизмы. |
| The greatest lesson of the last century is that hubris leads us to adopt ideologies that make us "un-free" and that eventually oppress. | Величайший урок прошлого века заключается в том, что высокомерие приводит к принятию идеологий, ограничивающих нашу свободу и затем подавляющих нас. |
| Hubris has also played a role. | Высокомерие также сыграло свою роль. |
| I told you, their corruption and their hubris is unbridled. | Я говорил тебе, их порочность и гордыня необузданны. |
| It's hubris, pure and simple. | Гордыня в чистом виде. |
| The hubris of the Celtic Tiger years is a distant memory, owing to the worst recession in Ireland's history as an independent state. | Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости. |
| That's our hubris, our fatal flaw. | Высомерие и гордыня, это наш смертный грех. |
| I can only put it down to hubris. | В голову приходит только "гордыня". |
| One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. | Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость. |
| You know your dad, his hubris. | Ты знаешь своего отца, его гордость. |
| Like with all tragic heroes, your hubris brought about your downfall. | Как и всех трагических героев, ваша гордость вас подвела. |
| Hubris. Nothing lays a man lower. | Нет более уязвимого места у мужчины, чем его гордость. |
| It's called gravity and hubris. | Это называет гравитация и гордость. |
| Your hubris won't protect you, Mr. Racken. | Ваша спесь не защитит вас, мистер Ракен. |
| What is "hubris"? | Чё такое "спесь"? |
| And sometimes it's just hubris. | А иногда неуместная спесь. |
| He could hardly have been held responsible for the hubris which led to the avalanche of 1973, yet it nonetheless brought him down as well. | Вряд ли он мог считаться ответственным за спесь правительства, которая привела к обвалу 1973 г., но тем не менее это привело и к его краху тоже. |
| Hubris the Greeks call it. | Греки говорили "спесь". |
| It was hubris, and we got what we deserved. | Это было высокомерно, и мы получили то, что заслуживали. |
| Now this may sound arrogant, or even full of hubris. | Может, это звучит надменно или высокомерно. |
| It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy. | Было высокомерно думать, что наш секрет не будет обнаружен противником. |
| That sounds like a lot of hubris, but the truth is that the technology to do everything I'm about to tell you already exists. | Звучит очень высокомерно, но дело в том, что необходимые технологии уже существуют. |
| Now this may sound arrogant, or even full of hubris. | Может, это звучит надменно или высокомерно. |
| The hubris of creating something as powerful as the machine. | Эта надменность от создания чего-то столь могущественного, как эта машина. |
| Rome's hubris has allowed him to age in the shadows. | Надменность Рима позволила ему расти в тени. |
| No, what does "hubris" mean, Matt? | Нет, правда, что значит "гибрис"? |
| No, what does "hubris" mean, Matt? Seriously? | Нет, правда, что значит "гибрис"? Серьезно? |