The best answer is both ancient and simple: hubris. | Лучший ответ прост и стар как мир: высокомерие. |
Only incredible hubris and naiveté could bring US (and UK) leaders to believe that Western troops would be greeted as liberators rather than as occupiers. | Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов. |
That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
Hubris creates blind spots. | Высокомерие приводит к возникновению «белых пятен». |
No, but I have experienced what this kind of hubris can do. | Нет, но я прекрасно знаю, куда может привести это высокомерие. |
I told you, their corruption and their hubris is unbridled. | Я говорил тебе, их порочность и гордыня необузданны. |
The root of Chen's moral demise is something the classical Greeks identified: hubris. | Корень морального упадка Чэня - это то, что определили античныме греки: гордыня. |
The hubris of the Celtic Tiger years is a distant memory, owing to the worst recession in Ireland's history as an independent state. | Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости. |
And of course some strange and predictable combination of curiosity, stubbornness, and probably hubris led me to thinking I might be the man to try to finish the job. | Как и следовало ожидать, странная предсказуемая комбинация пытливости, упрямства, и возможно гордыня, зародили мысль, что я мог бы закончить начатое. |
I can only put it down to hubris. | В голову приходит только "гордыня". |
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. | Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость. |
Perhaps it was my hubris that drove me to it. | Пожалуй, это моя гордость привела меня к этому. |
You know your dad, his hubris. | Ты знаешь своего отца, его гордость. |
Like with all tragic heroes, your hubris brought about your downfall. | Как и всех трагических героев, ваша гордость вас подвела. |
It's called gravity and hubris. | Это называет гравитация и гордость. |
What's "hubris"? | Чё за "спесь"? |
What's "hubris"? | Чё такое "спесь"? |
What is "hubris"? | Чё такое "спесь"? |
And sometimes it's just hubris. | А иногда неуместная спесь. |
Hubris the Greeks call it. | Греки говорили "спесь". |
It's pure hubris to think that you can control something so powerful. | Это так высокомерно, думать, что ты сможешь контролировать что-либо на столько могущественное. |
Now this may sound arrogant, or even full of hubris. | Может, это звучит надменно или высокомерно. |
At the institute... maybe that was hubris on my part. | В институте, возможно это было высокомерно с моей стороны. |
That sounds like a lot of hubris, but the truth is that the technology to do everything I'm about to tell you already exists. | Звучит очень высокомерно, но дело в том, что необходимые технологии уже существуют. |
Now this may sound arrogant, or even full of hubris. | Может, это звучит надменно или высокомерно. |
The hubris of creating something as powerful as the machine. | Эта надменность от создания чего-то столь могущественного, как эта машина. |
Rome's hubris has allowed him to age in the shadows. | Надменность Рима позволила ему расти в тени. |
No, what does "hubris" mean, Matt? | Нет, правда, что значит "гибрис"? |
No, what does "hubris" mean, Matt? Seriously? | Нет, правда, что значит "гибрис"? Серьезно? |