| Your hubby must be treating you well. | Твой муженек, должно быть, о тебе хорошо заботится. |
| There, a slumbering hubby is now a traditional Christmas tableau. | Здесь, дремлющий муженек это традиционный Рождественский стол. |
| It's only for one night, hubby. | Ну ладно, я ведь всего лишь на одну ночь... муженек. |
| I have a surprise for you, hubby. | Муженек, у меня есть для тебя сюрприз. |
| Well we need to have your hubby pop by... | Так, пусть ваш муженек заскочит... |
| I want your hubby gone just as badly as you do. | Я хочу не меньше тебя, чтобы твой муженек исчез. |
| There's Shelbyville Falls, Rolling Rock... and here's another breathtaking sight... my brand-new hubby. | Вот водопады, и катающийся камень. А вот еще одно изумительное зрелище: мой сладкий муженек. |
| Make yourself at home, hubby. | Чувствуй себя как дома, муженек. |
| Don't want the hubby home alone with the young nanny. | Я не хочу, чтобы муженек был дома наедине с молодой няней. |
| She thought her hubby was playing hide-the-whip with his dominatrix. | Она думала, что ее муженек грубо развлекается со своей Госпожой. |
| Has poor little hubby cold feet waiting so long? | Наш бедненький муженек не застудил ли ножки, гуляя так долго? |
| Your hubby gets on my nerves. | Твой муженек действует мне на нервы! |
| Hubby, what a mess your house is in? | Муженек, какой беспорядок в твоем доме? |
| My hubby at last! | О, мой муженек, наконец-то! |
| My hubby, Rich Fox. Richie. | Мой муженек, Рич Фокс. |
| This him, future hubby? | Это он, будущий муженек? |
| Your loving hubby, Patrick. | Твой любящий муженек, Патрик. |
| Hubby could be shooting blanks. | Муженек мог заполнять пробелы. |
| Wait a second, with her hubby laid out in the hospital nursing them tire tracks, it'll be easy pickings to slide a pillow over the poor schlump's face and give him the surprise send-off he wanted. | Подождите-ка. Пока ее муженек лежит в больнице, будет очень просто положить подушку бедняге на лицо и отправить его на тот свет, как он хотел. |
| Now go on over to that information desk and find out where the hubby's room is. | Топай к справочному столу и узнай, в какой палате лежит муженек. |
| Hubby's a tool, and Wichita blows. | Её муженек - тупица, Уичито - отстой. |
| It was the hubby that was stepping out. | Это муженек пошел налево. |