Английский - русский
Перевод слова Hourly

Перевод hourly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почасовой (примеров 193)
The Government of the Republic of Lithuania, upon the recommendation of the Tripartite Council, shall determine the minimum hourly pay and MMW. Правительство Литовской Республики по представлению Трехстороннего совета определяет размер минимальной почасовой ставки и ММЗП.
No hourly costs would be charged to UNIFIL. Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет.
The adjusted differential refers to women's hourly wages expressed as a percentage of men's hourly wages after controlling for differences in observable characteristics such as age, education level, province, union status, tenure, occupation and industry. Скорректированные различия касаются почасовой оплаты труда женщин, выраженной в процентах от соответствующего показателя мужчин после учета различий в наблюдаемых характеристиках, таких как возраст, образовательный уровень, провинция, членство в профсоюзе, продолжительность трудового стажа, занятие и отрасль.
Difference between the average gross hourly pay to men and the corresponding pay to women as a percentage of the average gross hourly pay to men (for salaried workers) Greece Разница между средней номинальной почасовой оплатой труда мужчин и соответствующей оплатой труда женщин в процентах к номинальной почасовой оплате труда мужчин (для наемных работников)
Pipeline systems are designed in such a way that they can balance daily and hourly peak demand. Расчет потребления газа и потока газа часто осуществляется на почасовой основе.
Больше примеров...
Часовой (примеров 14)
Work on holidays according to the schedule shall be remunerated at least by a double hourly and daily rate. Работа в праздничные дни в соответствии с графиком оплачивается по крайней мере по двойной часовой или дневной ставке заработной платы.
The Committee was informed, upon enquiry, that hourly fuel consumption for fixed-wing aircraft is on average twice that of helicopters. В ответ на свой запрос Комитет был проинформирован о том, что часовой расход топлива у самолетов в среднем в два раза больше, чем у вертолетов.
The minimum wage is defined in labour legislation as the State's minimum social standard for remuneration under normal circumstances, where the established monthly or hourly work norms are fulfilled. Законодательством о труде Республики Беларусь в качестве государственного минимального социального стандарта в области оплаты труда за работу в нормальных условиях при выполнении установленной (месячной или часовой) нормы труда определена минимальная заработная плата.
Not bad for an hourly wage. Неплохо для часовой зарплаты.
With regard to the payment of public holidays, our labour legislation stipulates that on such days hours worked will be paid at a rate 100 per cent above the normal hourly wage for a working day. Что касается вознаграждения за праздничные дни, то наше трудовое законодательство предусматривает, что за часы, отработанные в эти дни, оплата будет производиться со стопроцентной надбавкой по сравнению с обычной часовой оплатой в рабочий день.
Больше примеров...
Ежечасно (примеров 28)
We have enemies who hourly threaten our borders and our values. У нас есть враги, которые ежечасно угрожают нашим границам и нашим ценностям.
You promised me you'd check him hourly. Вы обещали, что будете ежечасно проверять его.
Gas demand, which changes hourly, depends on season, temperature and other factors. Спрос на газ, который меняется ежечасно, зависит от сезона, температуры и других факторов.
Our national budgets are seriously overstretched by the demands of care, treatment, support and funerals for HIV/AIDS victims, which occur on an hourly basis in an environment of devastating economic decline and famine. Наши национальные бюджеты испытывают большое напряжение из-за необходимости ухода, лечения, поддержки и организации похорон жертв ВИЧ/СПИД, которые в обстановке ужасающего экономического упадка и голода происходят ежечасно.
We do hourly sweeps with mystics to secure against intrusion. Они ежечасно делают зачистки вместе с мистиками, чтобы обеспечить защиту от спектрального вторжения.
Больше примеров...
Каждый час (примеров 40)
They've been calling almost hourly trying to get their hooks into you. Они звонили почти каждый час, пытаясь получить тебя себе на крючок.
That we'll both report in at hourly intervals. будет выходить на связь каждый час.
I want hourly updates. Я хочу получать новости каждый час.
Quantum View Data provides you with hourly updates about your inbound and outbound packages in a secure Web environment. Quantum View Data обеспечивает постоянное безопасное обновление информации о входящих и исходящих грузах каждый час.
An air pollution alarm system is now in place, and the air quality is reported hourly on the Internet, at and on the IMECATEL telephone hotline, under the heading "Metropolitan Air Quality Index". В настоящее время осуществляется программа предупреждения о высоком загрязнении, а обновляемая каждый час сводка состояния воздуха может быть получена в Интернете по адресу и по телефону 52789931, по которым передается городской индекс качества воздуха.
Больше примеров...
Ежечасный (примеров 2)
There is an hourly express passenger ferry to Hiroshima harbour. Есть и ежечасный скоростной пассажирский паром до порта Хиросимы.
Can you make sure I'm getting hourly updates? Сможете обеспечить мне ежечасный отчет об изменениях?
Больше примеров...
Почасовом (примеров 8)
Turning to employment issues, she said that in 2011 the gender pay gap had decreased to 9.6 per cent for median hourly earnings. Касаясь вопросов занятости, она говорит, что в 2011 году разрыв в оплате труда мужчин и женщин сократился до 9,6 процентов, если говорить о среднем почасовом заработке.
The GPG's prevalence in both weekly and hourly wages (Figure 4) indicates that the GPG is not solely due to women working fewer hours per week. Наличие ГРОТ как в недельном, так и почасовом уровне оплаты труда (рис. 4) не может объясняться исключительно тем, что женщины работают меньше часов в неделю.
The Committee noted that according to information provided by the Government, the gender pay gap in hourly earnings among full-time workers increased from 31.2 per cent in 2004 to 32.9 per cent in 2006. Комитет отметил, что, согласно информации, представленной правительством, гендерный разрыв в почасовом заработке среди работников, занятых полный рабочий день, увеличился с 31,2 процента в 2004 году до 32,9 процента в 2006 году.
According to the statistics issued by the European Industrial Relations Observatory, the difference between the hourly income of women and men fell from 25.1 per cent in 1996 to 23.1 per cent in 2000. Согласно статистическим данным, опубликованным Европейским центром мониторинга трудовых отношений, разница в почасовом доходе женщин и мужчин уменьшилась с 25,1 процента в 1996 году до 23,1 процента в 2000 году.
Essentially this function collects hourly values and computes the actual flows and identifies the imbalances between scheduled and actual values for each day (and then month). По сути данная функция заключается в почасовом сборе информации и расчете фактических потоков, а также в выявлении расхождения запланированных и фактических значений параметров на ежедневной основе (и затем по месяцам).
Больше примеров...
Почасовая оплата (примеров 32)
Well, it was, but we pay hourly. Ну да, но у нас почасовая оплата.
My fee is 500 up front, expenses, and an hourly as we go. Моя цена: 500$ сразу, плюс почасовая оплата.
Low overhead, decent hourly wage, Minimal advertising... Низкие расходы, достойная почасовая оплата, минимум рекламы...
By ethnicity, average hourly earnings were highest for New Zealand Europeans (NZ$ 20.14), and lowest for Pacific people (NZ$ 15.20). По этническим группам почасовая оплата была наибольшей для новозеландских европейцев (20,14 нз. долл.) и наименьшей для выходцев с тихоокеанских островов (15,20 нз. долл.).
Hourly remuneration for public servants will increase in October 1996 to $2.45. Почасовая оплата государственных служащих в октябре 1996 года возрастет до 2,45 долл. США.
Больше примеров...