Английский - русский
Перевод слова Hose

Перевод hose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шланг (примеров 234)
It was my hose, Sir. Это был мой шланг, сэр.
Unless I'm missing something, you just suck the fat with that hose. Если я ничего не упускаю, ты удалишь жир через этот шланг.
We also know that, you bought the hose and the tape using Sara's credit card last week. Нам также известно, что ты купила шланг и скотч на прошлой неделе, пользуясь кредиткой Сары.
Fireman Francis Hart, Jr., became trapped while trying to collect the hose and was forced to flee to the roof and escape over neighboring rooftops. Пожарный Фрэнсис Харт-младший, пытавшийся собрать шланг, оказался в ловушке, выбежал на крышу и бежал по крышам соседних зданий.
The tests are to be conducted as described in paragraphs 10.2.4. to 10.2.7., with a filling unit hose coupling connected to the test sample and with the upper non-return valve held in the open position. Испытания должны осуществляться в соответствии с процедурой, описываемой в пунктах 10.2.4 - 10.2.7, причем шланг заправочного блока подсоединяется к испытываемому образцу, а верхний обратный клапан приводится в открытое положение.
Больше примеров...
Рукав (примеров 19)
This one would be great, if we had eight weeks, 25 rabbits, and a fireman's hose. Вот это бы помогло, если бы у нас было 8 недель, 25 кроликов и пожарный рукав.
Engine, let a hose line out. Расчёт, проложите рукав.
The transfer hose is properly rigged and fully bolted and secured to manifolds on ship and barge. Перекачивающий рукав смонтирован надлежащим образом и полностью затянут и прикреплен к коллекторам на судне и барже.
At the fixing point the gas tube or hose shall be fitted with a protective material. 17.7.8 В точках крепления патрубок или резиновый рукав газопровода должны иметь защитную прокладку.
A hose pipe is used as an intermediate member between the air duct case and an air balloon and is embodied in the form of the part of said air duct. Гибкий рукав выполняет функции промежуточного звена между коробом воздуховода и воздушным шаром и является частью этого воздуховода.
Больше примеров...
Шлаг (примеров 3)
I'm no expert, but it appears to be some sort of busted hose. Я не эксперт, но там, похоже, какой-то шлаг лопнул.
Trav dared me to stick the hose in my mouth for ten seconds. Я проспорил сыну, что не смогу продержать шлаг во рту более 10 секунд.
You sure do know a lot about my hose for someone who didn't take it. Для той, кто не брала мой шлаг, ты слишком много о нем знаешь.
Больше примеров...
Колготки (примеров 14)
I know you sew it into your panty hose. Я знаю, что ты зашила их в свои колготки.
He's joking because I'm known for always wearing panty hose. Он шутит, потому что я известна тем, что постоянно ношу колготки.
Well, I just don't want her to complain and kvetch about how I'm not wearing panty hose. Я просто не хочу, чтобы она жаловалась и ныла из-за того, что я не ношу колготки.
Okay, they're leggings, not panty hose, and it's part of your costume. Это леггинсы, не колготки, и они являются частью твоего костюма.
Estrella was wearing hose like those. Эстрелла носила колготки вроде этих.
Больше примеров...
Брандспойт (примеров 6)
I will not hesitate to use the hose on the elderly. Я не побоюсь использовать брандспойт на пожилых людях.
The floor is concrete, and from fire drills I knew sprinklers were right above and the hose was, like, inches away. Пол бетонный, а по тренировочным тревогам я помню, что разбрызгиватели прямо над огнём, а брандспойт буквально в полуметре.
Turn on the hose, Dorothy! Включи брандспойт, Дороти!
It was after the fire was out, I was on my way back to the truck, I... stepped on a hose nozzle and landed funny, broke my foot. После того, как я выбралась из огня, я направлялась к нашему фургону, я... наступила на брандспойт, упала и сломала ногу.
In order to reduce the probability of the break of the pressure fire-fighting hose (3), the helicopter is provided with an ejector pump (14), on the axis of which the fire-hose lance (13) is mounted. Для уменьшения вероятности разрыва пожарного напорного рукава (З) вертолет оснащен эжекторным насосом (14), на оси которого установлен брандспойт (13).
Больше примеров...
Трубопроводы (примеров 15)
Following the discussion on 29 March 2011, EBU realised that the use of the term "hoses and hose assemblies" is inaccurate and may lead to misunderstandings. По итогам обсуждения, которое состоялось 29 марта 2011 года, ЕСРС пришел к выводу о неточности и возможности неверного понимания термина "гибкие трубы и трубопроводы".
6.12.4.2 Any piping after the first closure shall be of a fusible material (i.e. rubber hose) or have fusible elements. 6.12.4.2 Все трубопроводы, расположенные после первого запорного устройства, должны быть изготовлены из плавкого материала (т.е. резиновый шланг) или иметь плавкие вставки.
Hoses Hose assemblies for loading and unloading; погрузочно-разгрузочные шланги гибкие трубопроводы;
"Pipes for loading and unloading (cargo piping) means all pipes which may contain liquid or gaseous cargo, including piping, hose assemblies, connected pumps, filters and closure devices" «"Грузовые или погрузочно-разгрузочные трубопроводы" означают все трубопроводы, которые могут содержать жидкий или газообразный груз, включая трубы, гибкие трубопроводы, подсоединенные насосы, фильтры и запорные устройства».
"8.1.6.2 Hose and Hose assemblies used for loading, unloading or delivering products for the operation of the vessel and residual cargo shall comply with...". "8.1.6.2 Гибкие трубы и Трубопроводы, используемые для загрузки, разгрузки или передачи продуктов, необходимых для эксплуатации судна, и остаточного груза, должны соответствовать...".
Больше примеров...
Чулки (примеров 5)
I even went in hock To buy those nylon hose And after I have bought you All that finery You say you look too swell To be seen with me Я даже влез в долги, чтобы купить эти нейлоновые чулки, а после того, как я купил тебе все эти украшения ты говоришь, что ты слишком роскошна, чтобы тебя видели со мной.
Do you have panty hose? У тебя есть чулки?
But you need hose. Но тебе нужны чулки.
And wash these hose. Зашей его и постирай чулки.
Unless they get the hose again or... Пока они опять не наденут чулки...
Больше примеров...