| Now you go get a hose, and you rinse that wall down. | Сейчас ты возьмёшь шланг и вымоешь эту стену. |
| That's the orange electricity hose. | Это тот рыжий шланг для тока. |
| We need another hose over there. | Еще один шланг туда. |
| Might as well be in, like, a... like a hose, spraying you down. | Вполне может показаться, как как шланг, опрыскивая себя. |
| The connecting hose shall be secured by clamps, or other means, to the gas-tight housing and the lead-through to ensure that a gas-tight joint is formed. | 18.5.5.6 Соединительный шланг крепится с помощью хомутов или других средств к газонепроницаемому кожуху и отводному патрубку, причем соединение между ними должно быть газонепроницаемым. |
| There's no way they have any air left, and that hose line isn't big enough to get them out. | У них однозначно не осталось воздуха, и этот рукав недостаточно большой, чтобы им выбраться. |
| The pressure fire-fighting hose (3) is wound on the drum of the fire-fighting vehicle (1). | Напорный рукав (З) намотан на барабане (4) пожарной машины (1). |
| Once you get those off, you hoist the transmission and unbolt the compressor from the motor pulley, and you get your ring out through the water hose. | Как только вы их открутили, можете снимать трансмиссию затем снимаете компрессор со шкива двигателя, и получаете своё кольцо через водяной рукав. |
| 51, let's get a hose line in the first floor. | 51-я, протяните рукав на первый этаж. |
| He dragged the hose in that way! | Рукав ведет в ту сторону! |
| I'm no expert, but it appears to be some sort of busted hose. | Я не эксперт, но там, похоже, какой-то шлаг лопнул. |
| Trav dared me to stick the hose in my mouth for ten seconds. | Я проспорил сыну, что не смогу продержать шлаг во рту более 10 секунд. |
| You sure do know a lot about my hose for someone who didn't take it. | Для той, кто не брала мой шлаг, ты слишком много о нем знаешь. |
| Thank you. I'm wearing hose to compress my varicose veins. | Спасибо.Я ношу компрессионные колготки от варикоза. |
| I know you sew it into your panty hose. | Я знаю, что ты зашила их в свои колготки. |
| I do work at that loser firm, and I never wear panty hose, because they cause yeast infections. | Я работаю в той стрёмной фирме и я не ношу колготки, потому что они вызывают дрожжевые инфекции. |
| Okay, they're leggings, not panty hose, and it's part of your costume. | Это леггинсы, не колготки, и они являются частью твоего костюма. |
| Look at my hose! | Посмотри на мои колготки? |
| I will not hesitate to use the hose on the elderly. | Я не побоюсь использовать брандспойт на пожилых людях. |
| The floor is concrete, and from fire drills I knew sprinklers were right above and the hose was, like, inches away. | Пол бетонный, а по тренировочным тревогам я помню, что разбрызгиватели прямо над огнём, а брандспойт буквально в полуметре. |
| Maybe I should get the hose and a bucket of soap | Тогда мне понадобится брандспойт и ведро мыла. |
| It was after the fire was out, I was on my way back to the truck, I... stepped on a hose nozzle and landed funny, broke my foot. | После того, как я выбралась из огня, я направлялась к нашему фургону, я... наступила на брандспойт, упала и сломала ногу. |
| In order to reduce the probability of the break of the pressure fire-fighting hose (3), the helicopter is provided with an ejector pump (14), on the axis of which the fire-hose lance (13) is mounted. | Для уменьшения вероятности разрыва пожарного напорного рукава (З) вертолет оснащен эжекторным насосом (14), на оси которого установлен брандспойт (13). |
| How often should hoses and hose assemblies used for loading and unloading of tank vessels be checked? | Как часто должны осматриваться используемые для погрузки и разгрузки гибкие трубы и трубопроводы танкеров? |
| Following the discussion on 29 March 2011, EBU realised that the use of the term "hoses and hose assemblies" is inaccurate and may lead to misunderstandings. | По итогам обсуждения, которое состоялось 29 марта 2011 года, ЕСРС пришел к выводу о неточности и возможности неверного понимания термина "гибкие трубы и трубопроводы". |
| In the first paragraph, for rigid or flexible pipes read pipes or hose assemblies | В первом абзаце вместо "жесткие или гибкие трубопроводы" читать "трубы или шланги в сборе". |
| Hose assemblies, which can be used for work on board are always fittings attached to hoses. | Гибкие трубопроводы, которые могут использоваться для работы на борту судна, всегда представляют собой гибкие трубы с соединенными с ними фитингами. |
| For flexible hoses read hose assemblies | Вместо "гибкие трубопроводы" читать "шланги в сборе". |
| I even went in hock To buy those nylon hose And after I have bought you All that finery You say you look too swell To be seen with me | Я даже влез в долги, чтобы купить эти нейлоновые чулки, а после того, как я купил тебе все эти украшения ты говоришь, что ты слишком роскошна, чтобы тебя видели со мной. |
| Do you have panty hose? | У тебя есть чулки? |
| But you need hose. | Но тебе нужны чулки. |
| And wash these hose. | Зашей его и постирай чулки. |
| Unless they get the hose again or... | Пока они опять не наденут чулки... |