Английский - русский
Перевод слова Honorarium
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Honorarium - Вознаграждение"

Все варианты переводов "Honorarium":
Примеры: Honorarium - Вознаграждение
Judges of UNAT should be paid a proper honorarium that is not less than that paid to their ILOAT counterparts. Судьям АТООН должно выплачиваться надлежащее вознаграждение, не уступающее по размерам вознаграждению, выплачиваемому их коллегам в АТМОТ.
7 part-time UNAT judges, to be paid a proper honorarium 7 работающих на непостоянной основе судей АТООН, которым выплачивается соответствующее вознаграждение
AGTE members will be compensated for the work undertaken, in quality and on time, with a honorarium of EUR 3,000 per biennium. Члены СКГТЭ получат за свою работу вознаграждение с учетом ее качества и затраченного времени в размере З 000 евро за двухгодичный период.
The judges of ILOAT receive subsistence allowance during their stay in Geneva at the standard rate plus 15 per cent and an honorarium based on the number of cases dealt with annually. Судьи АТМОТ получают суточные в период их пребывания в Женеве по стандартной ставке плюс 15 процентов и вознаграждение в зависимости от числа дел, рассмотренных за год.
Out of the total of 40 special representatives, envoys and advisers appointed at the Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General levels, 4 officials assist the Secretary-General on the basis of $1-a-year honorarium and/or reimbursement of travel expenses, and one official does not receive any remuneration. Из этих 40 специальных представителей, посланников и советников, назначенных на уровне заместителя и помощника Генерального секретаря, 4 помогают Генеральному секретарю, получая вознаграждение в размере 1 долл. США в год и/или возмещение путевых расходов, а один сотрудник вообще не получает никакого вознаграждения.
For each judgement, the judge rapporteur receives an honorarium of 1,500 Swiss francs and each of the other two judges an honorarium of 375 Swiss francs. За каждое решение судья-докладчик получает вознаграждение 1500 швейцарских франков, а каждый из двух других судей получает вознаграждение в размере 375 швейцарских франков.
Their remuneration does not reflect any specific post level, and they receive an honorarium per judgement rendered. Их вознаграждение не соответствует какому-либо конкретному уровню должности, и они получают денежное вознаграждение за каждое вынесенное решение.
In accordance with General Assembly resolution 56/272 of 27 March 2002, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. В соответствии с резолюцией 56/272 Генеральной Ассамблеи от 27 марта 2002 года членам Комитета ежегодно выплачивается вознаграждение на уровне 1 долл. США в год.
The members of the United Nations Administrative Tribunal, on the other hand, receive, in addition to travel and daily subsistence allowance expenses, an honorarium of only $1 per year. Для членов же Административного трибунала помимо оплаты путевых расходов и выплаты суточных предусмотрено вознаграждение в размере лишь 1 долл. США в год.
Finally, the Tribunal notes that the judges at the Administrative Tribunal of ILO are compensated by a fee based on the number of cases dealt with annually, while the UNAT members receive only an honorarium of US$ 1 per year. И наконец, Трибунал отмечает, что судьи Административного трибунала МОТ получают компенсацию в зависимости от числа дел, рассмотренных в течение года, а члены АТООН получают лишь денежное вознаграждение в размере одного доллара США в год.
As recommended by the Panel, the Secretary-General agrees that United Nations Appeals Tribunal judges should receive an honorarium similar to that paid to the judges of the ILO Administrative Tribunal. Генеральный секретарь согласен с рекомендацией Группы о том, что судьям Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций должно выплачиваться вознаграждение, аналогичное вознаграждению судей Административного трибунала МОТ.
! There's an honorarium. Там есть денежное вознаграждение.