You honestly think I'm a homophobe? |
Ты в самом деле считаешь меня гомофобом? |
It is undeniable that he was a wealthy snob, hedonist, and womaniser, a racist and an anti-Semite (but not a homophobe), who changed from a liberal socialist and pacifist into a reactionary appeaser. |
Нельзя отрицать что он был богатым снобом, гедонистом, бабником, расистом и антисемитом (но не гомофобом), который из либерального социалиста и пацифиста превратился реакционного охранителя. |
GUESS THEY CAN'T CALL ME A HOMOPHOBE NOW, CAN THEY? |
Думаю, теперь меня нельзя назвать гомофобом, не так ли? |
Teddy turned out to be such a homophobe. |
Тэдди оказался таким гомофобом. |
And he thinks you're a homophobe. |
И он считает тебя гомофобом. |
An overweight, over the hill, nicotine-stained, borderline alcoholic homophobe with a superiority complex... and an unhealthy obsession with male bonding. |
С толстым, вечно обкуренным, Никотинозависимым почти алкоголиком, гомофобом, С манией величия... |
And there's no way that I'm sharing the choir room with a known homophobe. |
Я ни в коем случае не буду делить с ними нашу комнату с известным гомофобом. |
Look, I know you think I'm some sort of big homophobe or something, but I'm not. |
Послушайте, я знаю, что вы считаете меня каким-то жутким гомофобом, но это не так. |
Why does it make me a homophobe because I want people to know I'm straight? |
Почему меня считают гомофобом только потому, что я хочу, чтобы люди знали, что я натурал? |
My ex was such a homophobe. |
Мой бывший был жутким гомофобом. |