My name is Rex Hofman and that's a bit weird... |
Меня зовут Рэкс Хофман, и это немного странно... |
A gripping situation which Mr. Hofman has experienced five times. |
Захватывающая ситуация, в которой месье Хофман побывал 5 раз. |
AFTER SASKIA WAGTER HER friend REX HOFMAN... |
"Вслед за Саскией Вагтер ее друг Рэкс Хофман!" |
Mr. Hofman, understand once and for all: |
Месье Хофман, усвойте раз и навсегда: |
Mr. Hofman, I've been analyzing what goes in your head for the last 3 years. |
Месье Хофман, я обдумывал, что приходило вам в голову в эти З года. |
I'm here, Rex Hofman! |
Вот он я, Рэкс Хофман! |
Then, Mr. Hofman, why don't you give up? |
Тогда, месье Хофман, почему вы это не бросете? |
I, Rex Hofman... swear that the wonderful... swear the wonderful... exquisite and sweet... exquisite and... almost always sweet... the always sweet Saskia Wagter... the always sweet Saskia Wagter... will never be abandoned by me. |
Я, Рэкс Хофман... клянусь эту удивительную... клянусь эту удивительную... изысканную и милую... изысканную и... и почти всегда милую... всегда милую Саскию Вагтер... всегда милую Саскию Вагтер... не оставлять никогда. |
Mr. Hofman, an important question: |
Месье Хофман, важный вопрос: |
Thank you, Mr. Hofman. |
Благодарю вас, месье Хофман. |
come now, Mr. Hofman! |
Да бросьте, месье Хофман! |
Destiny, Mr. Hofman. |
Судьба, месье Хофман. |
I understand, Mr. Hofman. |
Я понимаю, месье Хофман. |
The eternal uncertainty, Mr. Hofman? |
Вечные терзания, месье Хофман? |
Mr. Hofman, believe me, I'm taking you seriously. |
Месье Хофман, ну, в самом деле. |
Well, Petra Hoffman, welcome to Chateau Karamakov. |
Что ж, Петра Хофман, добро пожаловать в шато Карамаковой. |
You don't understand, Mr. Hoffman. |
Вы не поняли, мистер Хофман. |
Unless it's a diversion, Milo Hoffman is in my office. |
Это отвлекающии манёвр, Майло Хофман в моём офисе. |
You're Dustin Hoffman when he was Papillon. |
Ты Дастин Хофман, когда он играл Папилона. |
Gregor Hoffman, the one who planted the bomb at Grayson Global last year. |
Грегор Хофман, один из тех, кто взорвал Грейсон Глобал в прошлом году. |
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman. |
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман. |
Ludwig Hofmann (June 9, 1900 - October 10, 1935) was a German footballer. |
Людвиг Хофман (нем. Ludwig Hofmann, 9 июня 1900, Мюнхен - 10 октября 1935, Мюнхен) - немецкий футболист, играл на позиции нападающего. |
Hofmann became director of Sandoz' natural products department and continued studying hallucinogenic substances found in Mexican mushrooms and other plants used by aboriginal people there. |
Хофман стал директором отделения естественных продуктов Лаборатории Сандоз и приступил к изучению галлюциногенных веществ, найденных в мексиканских грибах и других растениях, используемых аборигенами. |
Mr. Hoffman, take 100 percent for trying and say good night. |
Мистер Хофман получает очко за попытку и прощается. |
And like most, my only experience related to autism, until recently, he was Dustin Hoffman º I know prestaþia extraordinarã din "Rainman". |
И как для большинства людей, для меня единственным примером аутиста был Дастин Хофман в "Человеке дождя". |