| He was buried in the cemetery "Annette's hof" in Paramaribo on December 13, 1982. | 13 декабря 1982 похоронен на кладбище «Annette's hof» в Парамарибо. |
| The Hampshire Hotel Noordwijk Hof van Holland is situated in the quiet historical centre of Noordwijk-Binnen. | Отель Hampshire Noordwijk Hof van Holland расположен в тихом историческом центре города Нордвик-Биннен. |
| Please note that check-in and check-out take place in "Der Salzburger Hof". | Пожалуйста, обратите внимание, что регистрация заезда и отъезда производится в "Der Salzburger Hof". |
| The Hotel Sylter Hof Berlin offers welcoming rooms with modern amenities. | Гостей отеля Sylter Hof Berlin ожидают гостеприимные номера со всеми современными удобствами. |
| The elegant and cosy Hotel Europäischer Hof is an ideal choice for a wonderful and relaxing holiday in the famous mountain spa resort of Bad Gastein. | Элегантный и уютный отель Europäischer Hof является идеальным выбором для прекрасного и спокойного отдыха на знаменитом горном спа-курорте Бад Гаштайн. |
| On his return journey from a trip to Nice, King Frederick made a short stop in Hamburg, staying at the Hotel Hamburger Hof. | Во время возвращения из поездки по Франции Фредерик ненадолго остановился в Гамбурге, в отеле Hamburger Hof. |
| The Hotel Bayerischer Hof is a tradition-steeped hotel in Karlsbad. | Bayerischer Hof - это старинный карловарский отель. |
| All of the Steigenberger Europäischer Hof's rooms feature elegant furnishings, a modern en suite bathroom and Wi-Fi internet access (fees apply). | Все номера отеля Steigenberger Europaischer Hof оснащены элегантной мебелью, современной ванной комнатой и Wi-Fi доступом в Интернет (за дополнительную плату). |
| The Fair Hotel Nassauer Hof is located with excellent access to the highway where you can reach the Frankfurt City. | Fair Гостиница Nassauer Hof находится с отличным доступом к автомагистрали на ней в течение короткого времени. |
| Initially there were plans to build a new winter residence, but in the end it was decided to make extensive alterations to the Oude Hof. | Изначально планировалось построить новую зимнюю резиденцию, но в конечном счете было принято решение, что ей останется Oude Hof. |
| The Hotel-Annex Der Salzburger Hof is centrally located, only a 2-minute walk from the train station and within walking distance of the famous sights of the city. | Hotel-Annex Der Salzburger Hof расположен в центре Зальцбурга, всего в 2 минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и на расстоянии пешей прогулки от известных достопримечательностей... |
| Located in the heart of Salzburg, "The Salzburger Hof" is just 2 minutes away from the main train station (Salzburg Hauptbahnhof). | Отель "The Salzburger Hof" расположился в центре Зальцбурга, всего в 2 минутах от центрального железнодорожного вокзала (Salzburg Hauptbahnhof). |
| Hotel Mailberger Hof also features a bar, a ticket service desk, and conference rooms. | Hof Hotel Mailberger также имеется бар, бюро по продаже билетов, а также конференц-залы. |
| The Caribbean Court of Justice (CCJ; Dutch: Caribisch Hof van Justitie; French: Cour Caribéenne de Justice) is the judicial institution of the Caribbean Community (CARICOM). | Карибский суд (англ. Caribbean Court of Justice; нидерл. Caribisch Hof van Justitie; фр. Cour Caribéenne de Justice) - высший судебный орган Карибского сообщества (КАРИКОМ). |
| In the Middle Ages it was known as Straße der Herren von Heiligenkreuz ("street of the gentlemen of Heiligenkreuz"), as it passes the Heiligenkreuzer Hof ("Holy Cross courtyard"). | В Средние века была известна как «Straße der Herren von Heiligenkreuz» («улица кавалеров Святого Креста») по находящемуся рядом «Heiligenkreuzer Hof» («Хайлигенкройцер Хоф», «Двор Святого Креста»), с которым переулок соединён пешеходным проходом через арку. |
| The Bayrischer Hof has been owned by the Platzer family since1949. | Отель Bayrischer Hof принадлежит семье Платцер с 1949 года. |
| The hotel terrace is the perfect spot to enjoy some summer sun, or cosy up to the open fire place in the Hof Bar in winter. | Вы можете понежиться в солнечных лучах на террасе отеля или уютно устроиться зимой перед открытым камином в баре Hof. |
| The Grand Hotel Hof Ragaz is a witness to a splendid era and after an extensive renovation in respect for its rich history it has been re-opened in April 2009. | Grand Hotel Hof Ragaz является свидетелем "Прекрасной эпохи", после масштабной реконструкции этого здания с богатейшей историей, отель был вновь открыт в апреле 2009 года. |
| Culinary delights from all over the world are offered in the 7 restaurants of the Grand Hotel Hof Ragaz and a rich buffet breakfast is included in the room rate. | Кулинарные изыски со всех уголков мира предлагаются в 7 ресторанах отеля Grand Hof Ragaz, полноценный завтрак "шведский стол" включен в стоимость номера. |
| The Hotel-Annex Der Salzburger Hof is part of the hotel "Der Salzburger Hof", located across the street, where you find the reception. | Hotel-Annex Der Salzburger Hof является частью отеля Der Salzburger Hof, который расположился на противоположной стороне улицы. Там же находится стойка регистрации. |
| She appeared in a fashion show held in Dresden which also featured cycle 3's winner Jennifer Hof. | Впервые она появилась в показе мод в Дрездене, в котором участвовала победитель третьего цикла Germany's Next Topmodel Дженнифер Хоф (англ. Jennifer Hof). |