Примеры в контексте "Hof - Хоф"

Все варианты переводов "Hof":
Hof
Примеры: Hof - Хоф
I live on a beach south of Haifa, Hof HaBonim. Я живу на пляже южнее Халифы, Хоф ХаБоним.
At the Hotel Bayrischer Hof, sir. В отеле Байричер Хоф, сэр.
New overall reference: E 441 Chemnitz - Plauen - Hof. Новое общее обозначение: Е 441: Хемниц - Плауэн - Хоф.
Mr. Hof said that various revisions had been made to the draft resolution to address the concerns of some delegations. Г-н Хоф говорит, что, с тем чтобы учесть озабоченности некоторых делегаций, в данный проект резолюции были внесены различные поправки.
Also on 12 February 2010, a Qassam rocket exploded near the municipalities of Sha'ar Ha-negev and Hof Ashkelon. Также 12 февраля 2010 года ракета «Кассам» взорвалась вблизи муниципалитетов Шаар Ханигева и Хоф Ашкелона.
Ms. Christina Hof, Head of the NPM Secretariat Г-жа Кристина Хоф, руководитель секретариата НПМ
Motorcade from the airport to the Hotel Deutscher Hof Кортеж из аэропорта в отель Дойче Хоф
Later that year, the family moved via Hof and Regensburg to Bregenz, where the two youngest children had been living since 1940. Позднее в том же году семья переехала через Хоф и Регенсбург в Брегенц, где двое младших детей принца проживали с 1940 года.
E 441 Chemnitz - Plauen - Hof Е 441 Хемниц - Плауэн - Хоф
Mr. Hof (Netherlands) asked for more information about ways of improving the integration of employment issues and social cohesion into the Millennium Development Goals in the run-up to the review summit. Г-н Хоф (Нидерланды) просит представить более подробную информацию о том, как можно улучшить учет вопросов, касающихся занятости и социальной сплоченности, в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в ходе подготовительных мероприятий к проведению обзора итогов Встречи на высшем уровне.
E 441 Chemnitz - Plauen - Hof Е 441 Кемнитц - Плауэн - Хоф
Mr. Hof (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, asked what measures should be taken at the national, regional and international levels to remedy the lack of data on violence against women. Г-н Хоф (Нидерланды), взяв слово от имени Европейского союза, спрашивает, какие меры следует принять на национальном, региональном и международном уровне для того, чтобы восполнить недостаток информации по вопросу насилия в отношении женщин.
Hof was a leading Austrian footballer in the 1960s and was known as "The Professor of Football" (Der Professor des Fußballs). Хоф был ведущим австрийским футболистом 1960-х годов, и был известен как «Профессор футбола» (Der Professor des Fußballs).
Mr. Hof, speaking on behalf of the European Union and of the sponsors, expressed his appreciation to the delegation of Myanmar for its constructive attitude during the informal consultations on the draft resolution. Г-н Хоф, выступая от имени Европейского союза и авторов, выражает свою признательность делегации Мьянмы за ее конструктивную позицию в ходе неофициальных консультаций по этому проекту резолюции.
Mr. Hof (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, said that it voted against any motion for adjournment as a matter of principle, considering the practice to be incompatible with promoting dialogue. Г-н Хоф (Нидерланды) говорит, что Европейский союз, от имени которого он выступает, принципиально голосует против какого-либо перерыва в прениях, считая, что подобная практика противоречит духу диалога.
Mr. Hof, speaking on behalf of the sponsors, drew attention to the revisions made in the first and seventh preambular paragraphs and in paragraph 1 (a) of the new text. Г-н Хоф, выступая от имени спонсоров, привлекает внимание к поправкам, внесенным в первый и седьмой пункты преамбулы и в пункт 1(a) нового текста.
Mr. Hof (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, asked in what way the Working Group could ensure that the human person remained the central focus of development and could facilitate individuals' enjoyment of the right to development. Г-н Хоф (Нидерланды) от имени Европейского союза спрашивает, каким образом Рабочая группа могла бы содействовать тому, чтобы человеческая личность оставалась центральным фактором процесса развития, а также способствовать осуществлению права каждого на развитие.
26 Source: interview with Arale Tsur, Chairman of the Hof Aza [settler] Regional Council, 27 February 2000. 26 Источник: интервью с Председателем Регионального совета Хоф Аза [поселенцев] гном Арале Цуре, 27 февраля 2000 года
Mr. Hof (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, said that the right of peoples to self- determination was a pillar of international law which remained relevant and deserved close attention from the international community. Г-н Хоф (Нидерланды), выступая от имени Европейского союза, говорит, что право народов на самоопределение - это опора международного права, которая сохраняет свою значимость и заслуживает пристального внимания со стороны международного сообщества.
Mr. Hof: With regard to draft resolution VI, on the elimination of domestic violence against women, we would like to make two corrections to the text to reflect two revisions that were made before the adoption of the draft resolution in the Third committee. Г-н Хоф: Что касается проекта резолюции VI, о ликвидации насилия в семье в отношении женщин, то мы хотели бы внести в текст два исправления, с тем чтобы отразить поправки, сделанные до принятия этого проекта резолюции в Третьем комитете.
Arrival at the Hotel Deutscher Hof Прибытие в отель Дойче Хоф
In the 2010-11 Bayernliga season, the club unsuccessfully struggled against relegation, dropping down to the Landesliga after a 1-2 extra-time loss to Bayern Hof in a relegation decider. В сезоне Баварской лиги 2010/11 клуб безуспешно боролся за выживание, вылетев в итоге в Ландеслигу после поражения в решающей встрече в дополнительное время 1-2 от клуба «Бавария» Хоф.
She appeared in a fashion show held in Dresden which also featured cycle 3's winner Jennifer Hof. Впервые она появилась в показе мод в Дрездене, в котором участвовала победитель третьего цикла Germany's Next Topmodel Дженнифер Хоф (англ. Jennifer Hof).
In the Middle Ages it was known as Straße der Herren von Heiligenkreuz ("street of the gentlemen of Heiligenkreuz"), as it passes the Heiligenkreuzer Hof ("Holy Cross courtyard"). В Средние века была известна как «Straße der Herren von Heiligenkreuz» («улица кавалеров Святого Креста») по находящемуся рядом «Heiligenkreuzer Hof» («Хайлигенкройцер Хоф», «Двор Святого Креста»), с которым переулок соединён пешеходным проходом через арку.