| New overall reference: E 441 Chemnitz - Plauen - Hof. | Новое общее обозначение: Е 441: Хемниц - Плауэн - Хоф. |
| Ms. Christina Hof, Head of the NPM Secretariat | Г-жа Кристина Хоф, руководитель секретариата НПМ |
| Mr. Hof (Netherlands) asked for more information about ways of improving the integration of employment issues and social cohesion into the Millennium Development Goals in the run-up to the review summit. | Г-н Хоф (Нидерланды) просит представить более подробную информацию о том, как можно улучшить учет вопросов, касающихся занятости и социальной сплоченности, в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в ходе подготовительных мероприятий к проведению обзора итогов Встречи на высшем уровне. |
| Hof was a leading Austrian footballer in the 1960s and was known as "The Professor of Football" (Der Professor des Fußballs). | Хоф был ведущим австрийским футболистом 1960-х годов, и был известен как «Профессор футбола» (Der Professor des Fußballs). |
| She appeared in a fashion show held in Dresden which also featured cycle 3's winner Jennifer Hof. | Впервые она появилась в показе мод в Дрездене, в котором участвовала победитель третьего цикла Germany's Next Topmodel Дженнифер Хоф (англ. Jennifer Hof). |
| In a pioneer decision, the HoF has affirmed the equal representation of nations, nationalities and peoples of Ethiopia. | В своем новаторском решении СФ подтвердил равное право наций, национальностей и народов Эфиопии на представительство. |
| Institutions such as the HPR, HoF, and Ministry of Federal Affairs play important roles in the implementation of federalism. | В становлении федерализма важную роль играют такие учреждения, как СНП, СФ и Министерство иностранных дел. |
| On the basis of the Electoral Law of Ethiopia Amendment Proclamation No 532/2007, the HOF has the responsibility to determine minority nationalities believed to require special representation based on clear criteria. | В соответствии с Законом Nº 532/2007 о внесении поправок в избирательное законодательство Эфиопии СФ несет ответственность за определение, на основании четких критериев, национальных меньшинств, которые, как считается, нуждаются в особом представительстве. |
| The HOF currently has 112 members representing 69 Nations, Nationalities and Peoples across the Country. | В настоящее время в СФ насчитывается 112 членов, представляющих 69 наций, национальностей и народов страны. Нации, национальности и народы также в достаточной мере представлены в других государственных учреждениях. |
| The HoF decided that nations, nationalities and peoples should not be discriminated on the basis of language and ruled that the candidates had the right to stand as candidates. | СФ вынес определение, что нации, национальности и народы не могут быть подвергнуты дискриминации по признаку языка и постановил, что эти лица имеют право выдвигать свои кандидатуры. |
| Each Nation, Nationalities and Peoples has at least one representative in the HOF. | Каждая национальность, народ или народность имеют в ПФ по меньшей мере одного представителя. |
| Where any law or decision given by any governmental organ or official which is alleged to contradict the Constitution is submitted to it, the Council will investigate the matter and submit its recommendations thereon to the HOF for a final decision. | Когда на рассмотрение совета поступает закон или решение государственного органа или должностного лица, которое, как утверждается, противоречит Конституции, он изучает его и направляет свои рекомендации в ПФ для принятия окончательного решения. |
| A nation or nationality which believes that its right to identity is denied, or the rights to the promotion of its culture, language and history are not respected, may present its application to the House of Federation (HOF) demanding respect for its rights. | Если какая-либо национальность или народ сочтут, что им отказано в праве на идентичность или что их права на пропаганду их культуры, языка и истории не соблюдаются, они могут обратиться в Палату федерации (ПФ) с требованием обеспечить соблюдение этих прав. |
| The House of Federation (HOF) | Палата федерации (ПФ) |
| The criteria for deciding on who shall fall within this category are to be established by the decision of HOF. | Критерии включения той или иной группы населения в эту категорию устанавливаются решением Палаты федерации (ПФ). |
| E 441: Extension from Plauen to Hof (Germany). | Е 441: удлинение от Плауэна до Хофа (Германия). |
| Overall reference: E 263 Tallinn - Tartu - Luhamaa. E 441: Extension from Plauen to Hof. | Общее обозначение: Е 263 Таллинн - Тарту - Лухамаа. Е 441: удлинение от Плауэна до Хофа. |
| The Working Party endorsed the proposal by Germany, as suggested by the Ad Hoc Meeting on the AGR of 6 May 2003, to extend the E 441 to Hof. | Рабочая группа одобрила, согласно рекомендации Специального совещания по СМА от 6 мая 2003 года, предложение Германии, направленное на удлинение маршрута Е 441 до Хофа. |
| Extension of E 441 to Hof. | Удлинение Е 441 до Хофа. |
| After the reunification of Germany, the federal motorway A 72 from Chemnitz to the federal motorway A9 near Hof was completed for through traffic and thus supplements the federal motorways by a further important west-east link - also for international traffic. | После воссоединения Германии было завершено строительство федеральной автомагистрали А 72 от Хемница до федеральной автомагистрали А 9 около Хофа; она обеспечивает транзитное движение и дополняет систему федеральных автомагистралей еще одним соединением запад - восток, имеющим важное значение также для международных перевозок. |
| I called Ute, but she's in Hof. | Я звонил Уте, но её нет в Хофе. |
| And what's she doing in Hof? | А что она делает в Хофе? |
| The Hotel Bayerischer Hof is a tradition-steeped hotel in Karlsbad. | Bayerischer Hof - это старинный карловарский отель. |
| All of the Steigenberger Europäischer Hof's rooms feature elegant furnishings, a modern en suite bathroom and Wi-Fi internet access (fees apply). | Все номера отеля Steigenberger Europaischer Hof оснащены элегантной мебелью, современной ванной комнатой и Wi-Fi доступом в Интернет (за дополнительную плату). |
| The Fair Hotel Nassauer Hof is located with excellent access to the highway where you can reach the Frankfurt City. | Fair Гостиница Nassauer Hof находится с отличным доступом к автомагистрали на ней в течение короткого времени. |
| The hotel terrace is the perfect spot to enjoy some summer sun, or cosy up to the open fire place in the Hof Bar in winter. | Вы можете понежиться в солнечных лучах на террасе отеля или уютно устроиться зимой перед открытым камином в баре Hof. |
| The Hotel-Annex Der Salzburger Hof is part of the hotel "Der Salzburger Hof", located across the street, where you find the reception. | Hotel-Annex Der Salzburger Hof является частью отеля Der Salzburger Hof, который расположился на противоположной стороне улицы. Там же находится стойка регистрации. |