| Worked at a DMV branch in Hoboken for 15 years. | Проработала 15 лет в автоинспекции в Хобокен. |
| Hoboken became the major point of embarkation and more than three million soldiers, known as "doughboys", passed through the city. | Хобокен стал основной точкой отправки более чем трёх миллионов солдат, известных как «doughboys». |
| Adolph Lankering (January 9, 1851 - February 4, 1937) was the mayor of Hoboken, New Jersey from 1902 to 1906. | Адольф Ланкеринг (9 января, 1851 - 4 февраля, 1937) - двадцать третий мэр города Хобокен в штате Нью-Джерси, занимавший данный пост с 1902 года по 1906 года. |
| Bank's in Hoboken, Jefferson and 9th, but it won't be open this time of night. | Банк в Хобокен, пересечение Джеферсон и девятой. но в это время ночью они не работают |
| Elsa's body went into the river just off Hoboken. | Тело Эльзы было брошено в воду в окрестностях Хобокен |
| Worked at a DMV branch in Hoboken for 15 years. | Проработала 15 лет в автоинспекции в Хобокен. |
| Hoboken was first settled as part of the Pavonia, New Netherland colony in the 17th century. | Хобокен был впервые заселён нидерландцами в качестве части колонии Новые Нидерланды в XVII веке. |
| The Flemish Hoboken, annexed in 1983 to Antwerp, Belgium, is derived from Middle Dutch Hooghe Buechen or Hoge Beuken, meaning High Beeches or Tall Beeches. | Также нельзя подтвердить то, что американский Хобокен назван в честь фламандского городка Хобокен, присоединённого в 1983 году к Антверпену, Бельгия, чьё имя происходит от средненидерландского Hooghe Buechen или Hoge Beuken, что значит высокий берег. |
| Elsa's body went into the river just off Hoboken. | Тело Эльзы было брошено в воду в окрестностях Хобокен |
| The first brewery in New Jersey was established in a fledgling Dutch settlement in what is now Hoboken when the state was part the Dutch New Netherlands colony. | Первая пивоварня Нью-Джерси была построена в новом голландском посёлке (англ.)русск., на территории которого сейчас находится Хобокен, когда штат входил в состав колонии Новые Нидерланды. |
| Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. | Джойс дала мне эту клубнику сегодня утром, это из её сада в Хобокене. |
| She's visiting her sister in Hoboken. | Она, была у сестры в Хобокене. |
| Sold the whole lot in Hoboken. | В Хобокене всю партию продали. |
| A new restaurant in Hoboken. | Новый ресторан в Хобокене. |
| Frank lives in Hoboken. | Фрэнк живёт в Хобокене. |
| Tell us what happened or we'll just get it from the Hoboken police. | Расскажите нам, что произошло, или мы узнаем это в полиции Хобокена. |
| I mean, to learn the trademark secrets of Shinjitsu hibachi cooking, one would have to go all the way... to Hoboken, New Jersey. | В смысле, чтобы обучиться фирменным секретам кулинарии Синдзюку хибачи, нужно пройти целый путь... до Хобокена, Нью Джерси. |
| The new kid in town was also from Hoboken, so, of course, he and Sinatra hit it off. | Новый парень в городе был также из Хобокена, итак, конечно, он и Синатра поладили. |
| If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. |
| If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун. |
| We were, there was this girl in Hoboken. | Была одна девочка в Хобоконе. |
| An unidentified body was discovered in Hoboken. | В Хобоконе обнаружено неопознанное тело. |
| Maybe he's in Hoboken. | А может в Хобоконе. |