Hoboken became the major point of embarkation and more than three million soldiers, known as "doughboys", passed through the city. | Хобокен стал основной точкой отправки более чем трёх миллионов солдат, известных как «doughboys». |
Hoboken was originally formed as a township on April 9, 1849, from portions of North Bergen Township. | Хобокен был изначально образован как район (township) Нью-Джерси 9 апреля 1849 года из частей района Северный Берген. |
The name "Hoboken" was chosen by Colonel John Stevens when he bought land, on a part of which the city still sits. | Название «Хобокен» было выбрано полковником Джоном Стивенсоном, когда он купил землю, на части которой располагается город до сих пор. |
Bank's in Hoboken, Jefferson and 9th, but it won't be open this time of night. | Банк в Хобокен, пересечение Джеферсон и девятой. но в это время ночью они не работают |
The first brewery in New Jersey was established in a fledgling Dutch settlement in what is now Hoboken when the state was part the Dutch New Netherlands colony. | Первая пивоварня Нью-Джерси была построена в новом голландском посёлке (англ.)русск., на территории которого сейчас находится Хобокен, когда штат входил в состав колонии Новые Нидерланды. |
Worked at a DMV branch in Hoboken for 15 years. | Проработала 15 лет в автоинспекции в Хобокен. |
Hoboken was originally an island, surrounded by the Hudson River on the east and tidal lands at the foot of the New Jersey Palisades on the west. | Хобокен изначально был островом, окружённым рекой Гудзон с востока и заливными территориями у подножья Палисадников Нью-Джерси на западе. |
Hoboken became the major point of embarkation and more than three million soldiers, known as "doughboys", passed through the city. | Хобокен стал основной точкой отправки более чем трёх миллионов солдат, известных как «doughboys». |
She lives in Hoboken. | Она живет в Хобокен. |
Bank's in Hoboken, Jefferson and 9th, but it won't be open this time of night. | Банк в Хобокен, пересечение Джеферсон и девятой. но в это время ночью они не работают |
Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. | Джойс дала мне эту клубнику сегодня утром, это из её сада в Хобокене. |
A new restaurant in Hoboken. | Новый ресторан в Хобокене. |
Frank lives in Hoboken. | Фрэнк живёт в Хобокене. |
Barriscale was born Elizabeth Barry Scale in Hoboken, New Jersey to Irish immigrants from County Cork. | Элизабет Барри Скейл (англ. Elizabeth Barry Scale) родилась в Хобокене, Нью-Джерси, в семье ирландских иммигрантов из графства Корк. |
She's visiting her sister in Hoboken. Uniforms are on their way to pick her up now. | Она, была у сестры в Хобокене. полицейские отправились за ней. |
We should never have trusted a Hoboken drunk. | Не стоило доверять пьянице из Хобокена. |
In the subsequent election, Cornelius V. Clickener became Hoboken's first mayor. | На последующих выборах Корнелиус В. Кликенер (Cornelius V. Clickener) стал первым мэром Хобокена. |
By the 1930s, most of the piers no longer functioned, and cargo ships docked mainly on ports on the West Side and in Hoboken. | В 1930-х годах большая часть пирсов уже не функционировала, и грузовые корабли заходили в основном в порты Вест-Сайда и Хобокена. |
Phil Lounsberry from Hoboken. | Фил Лонсбери из Хобокена. |
If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. |
We were, there was this girl in Hoboken. | Была одна девочка в Хобоконе. |
An unidentified body was discovered in Hoboken. | В Хобоконе обнаружено неопознанное тело. |
Maybe he's in Hoboken. | А может в Хобоконе. |