Английский - русский
Перевод слова Hobbit
Вариант перевода Хоббит

Примеры в контексте "Hobbit - Хоббит"

Все варианты переводов "Hobbit":
Примеры: Hobbit - Хоббит
You have a stout heart, Hobbit. У тебя храброе сердце, хоббит.
Pay no heed to that, young Hobbit. На это нечего и надеяться, юный хоббит.
But you have some strength in you, my dear Hobbit. Но в тебе есть какая-то сила, мой дорогой хоббит.
But the fat Hobbit, he knows. Но толстый Хоббит, он знает.
I did the same thing with the "Hobbit" movies. У меня такое уже было с фильмами "Хоббит".
I am not the "Hobbit" movies. Я - не фильмы "Хоббит".
I feel just like Hobbit - small and lonely. Я чувствую себя как хоббит маленьким и одиноким.
James Olsen and that handsome little Hobbit who has more cardigans than you do. Джеймс Олсен и тот очаровательный маленький Хоббит, у которого больше кардиганов, чем у тебя.
You're not the same Hobbit that left the Shire. Ты уже не тот хоббит, который покинул Шир.
Indeed, Philip, a very sloppy Hobbit. Верно, Филип, очень небрежный хоббит.
I'm not the same Hobbit I once was. Я уже не тот хоббит, каким был раньше.
You have a stout heart, Little Hobbit. But that will not save you. У тебя храброе сердце, маленький хоббит, но это тебя не спасет.
And yet to have come so far still bearing the Ring the Hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. Но до сих пор, неся Кольцо хоббит удивительно стойко сопротивлялся злу.
Pay no heed to that, young Hobbit. Не слушайте его, юный хоббит!
What service can a Hobbit offer such a great lord of Men? Что за службу может предложить Хоббит такому великому повелителю Людей?
You did not seriously think that a Hobbit could contend with the will of Sauron? Ты ведь не думаешь, что хоббит может противостоять воле Саурона?
But you must understand, young Hobbit... it takes a long time... to say anything in Old Entish... and we never say anything... unless it is worth taking... a long time to say. Но ты должен понять, юный Хоббит... требуется много времени... чтобы сказать что-либо на Древнем языке Энтов... И мы никогда не говорим чего-то... о чём не стоило бы... говорить долго.
Where's the hobbit guy? Да какого чёрта... где этот... хоббит?
No, I'm a hobbit. Нет, я - хоббит.
Hello, little hobbit. Привет, маленький хоббит.
It's "the hobbit." Это "Хоббит".
He looks like a hobbit. Он выглядит как хоббит.
It's a hobbit from South London. Это хоббит их Южного Лондона.
You got it, hobbit. Всё ясно, хоббит.
Now, there've been malicious rumors started at this elementary school that my beautiful fiancée is a hobbit. Так. В этой школе кое-кто начал распускать грязные слухи о том, что моя прекрасная невеста - хоббит.