I threatened to kill him when he betrayed Roger Hobbes. |
Я пообещал убить его, когда он предал Роджера Хоббса. |
We got here, and Hobbes was gone. |
Когда мы добрались сюда Хоббса уже не было. |
Hopefully, he'll lead us to his accomplice, Kyle Hobbes, and other Fifth Column. |
Надеемся, что он выведет нас на соучастника - Кайла Хоббса, и других из Пятой колонны. |
Agent Evans, I think I may have a lead on Hobbes. |
Агент Эванс, я думаю у меня есть кое-что на Хоббса. |
I can't stall Hobbes anymore. |
Я больше не могу сдерживать Хоббса. |
I suggest it's all part of a larger plan that he has, and I suggest we find Kyle Hobbes. |
Я предполагаю, что это часть его плана, и я предлагаю найти Кайла Хоббса. |
We go for Parker, we find him, we get a shot at Hobbes. |
Начнем искать Паркера, найдем его, и выйдем на Хоббса. |
It's no surprise, considering it's been Mr. Hobbes' mission to destroy the Lombardo family for more than 15 years. |
Я этому вовсе не удивлена, учитывая, что на протяжении 15 лет миссией мистера Хоббса было уничтожение семьи Ломбардо. |
They're looking for kyle hobbes. |
Они ищут Кайла Хоббса. |
We've been looking for Hobbes for weeks. |
Мы несколько недель искали Хоббса. |
In Hobbes' office is a book. |
В офисе Хоббса есть книга. |
HOBBES' ORDERS. DO IT NOW. |
Это приказ Хоббса, поживее. |
Alex, listen to Hobbes. |
Алекс, слушай Хоббса. |
Eric Johnson, 47, curator of the Hobbes Gallery, takes a dive out of this window here. |
Может быть, введёте нас в курс дела? Эрик Джонсон, 47 лет, куратор Галереи Хоббса, выбросился из окна. |
This is a nice place... and my T-shirt has a picture of Calvin doing Hobbes. |
Здесь приличное место а на моей рубашке нарисован Кельвин, трахающий Хоббса. |