| Hitachi does not state the date of commencement of supply and installation under this contract. | "Хитачи" не указывает даты начала поставок и установочных работ, предусмотренных в контракте. |
| However, the Panel finds that Hitachi has failed to explain the circumstances surrounding its claim. | В то же время Группа считает, что "Хитачи" не объяснила обстоятельств своей претензии. |
| However, in a letter to MEW dated 15 November 1991, Hitachi stated the final value of the contract as KWD 4,058,581. | Однако в своем письме, направленном МЭВ 15 ноября 1991 года, "Хитачи" указала, что окончательная стоимость контракта должна составить 4050581 кувейтский динар. |
| Hitachi was requested in the article 34 notification to provide a detailed statement of the circumstances surrounding its claim for contract losses, but it did not respond to the article 34 notification. | В уведомлении, направленном ей в соответствии со статьей 34, "Хитачи" было предложено подробно изложить обстоятельства претензии, заявленной в связи с потерями по контрактам, на которое она не ответила. |
| Hitachi Cable, Ltd. ("Hitachi") is a company organised according to the laws of Japan, which manufactures and installs electrical products. | "Хитачи Кейбл лтд." ("Хитачи") является компанией, учрежденной по законам Японии, которая занимается производством и установкой электрооборудования. |
| Their fief was the Mito Han in Hitachi Province, with its castle in Mito and lands rated initially at 250,000 koku, and later (1710) at 350,000. | Феодом этого дома был хан Мито в провинции Хитати с замком в городе Мито и земли первоначально с доходом 250000 коку, а позже (1710 год) с доходом в 350000 коку. |
| Ninth son Yoshinao was nominated daimyō of Nagoya (Owari Province), tenth son Yorinobu daimyō of Wakayama (Kii Province) and eleventh son Yorifusa daimyō of Mito (Hitachi Province). | Ёсинао, его девятый сын, был назначен даймё Нагои (провинция Овари), десятый сын - Ёринобу - даймё Вакаямы (провинция Кии) и одиннадцатый сын - Ёрифуса - даймё Мито (провинция Хитати). |
| In 1616, for his participation in the Siege of Osaka, Okimoto was awarded an additional 6200 koku in Hitachi Province. | В 1616 году в награду за своё участие в осаде Осакского замка Хосокава Окимото получил ещё 6200 коку в провинции Хитати. |
| In 1991, 5 of the 11 electronics groups among the top 100 were Japanese: Matsushita Industrial Co., the Sony Corporation, the Toshiba Corporation, Hitachi Co. and NEC. | В 1991 году из 11 объединений по производству электроники, входящих в число 100 крупнейших ТНК, 5 базировались в Японии: "Мацусита индастриал ко.", "Сони корпорейшн", "Тосиба корпорейшн", "Хитати ко." и НЕК. |
| The club was formed in 1947 as Hitachi Tochigi Soccer Club, the works team of the local Hitachi, Ltd. affiliate. | Клуб был основан в 1947 году как «Футбольный клуб Хитати Тотиги», команда из рабочих местного завода Hitachi. |
| Ninth son Yoshinao was nominated daimyō of Nagoya (Owari Province), tenth son Yorinobu daimyō of Wakayama (Kii Province) and eleventh son Yorifusa daimyō of Mito (Hitachi Province). | Ёсинао, его девятый сын, был назначен даймё Нагои (провинция Овари), десятый сын - Ёринобу - даймё Вакаямы (провинция Кии) и одиннадцатый сын - Ёрифуса - даймё Мито (провинция Хитати). |
| In addition to teaching English-language skills, Vining introduced the children of the Imperial Household - Prince Hitachi and the Princesses Kazuko, Atsuko and Takako - to Western values and culture. | В дополнение к урокам английского, Вининг знакомила детей правящей династии - Масахито, принца Хитати, а также принцесс Кадзуко, Ацуко и Такако - с западными ценностями и культурой. |
| A number of innovative approaches to creating linkages have been undertaken by TNCs themselves, for example Hitachi, Intel, Motorola, Philips, Toyota and Unilever. | Сами ТНК, например "Хитати", "Интел", "Моторола", "Филипс", "Тойота" и "Юнилевер", применяют определенные инновационные подходы к установлению связей. |
| In 1991, 5 of the 11 electronics groups among the top 100 were Japanese: Matsushita Industrial Co., the Sony Corporation, the Toshiba Corporation, Hitachi Co. and NEC. | В 1991 году из 11 объединений по производству электроники, входящих в число 100 крупнейших ТНК, 5 базировались в Японии: "Мацусита индастриал ко.", "Сони корпорейшн", "Тосиба корпорейшн", "Хитати ко." и НЕК. |
| The club was formed in 1947 as Hitachi Tochigi Soccer Club, the works team of the local Hitachi, Ltd. affiliate. | Клуб был основан в 1947 году как «Футбольный клуб Хитати Тотиги», команда из рабочих местного завода Hitachi. |
| However, as noted above, Hitachi did not respond to the article 34 notification, and provided no evidence demonstrating that it incurred the repair cost. | Однако, как отмечалось выше, "Хитачи" не ответила на уведомление по статье 34 и не представила никаких доказательств, подтверждающих понесенные ею расходы. |
| Table 12. Hitachi's claim | Претензия компании "Хитачи" |
| Hitachi states in a letter dated 15 November 1991 informing MEW of the status of this contract, that the total amount owing under the contract is KWD 574,943. | В своем письме от 15 ноября 1991 года "Хитачи", информируя МЭВ о ходе исполнения данного контракта, указывала, что общая сумма, причитающаяся ей по контракту, составляет 574943 кувейтских динара. |
| Hitachi has presumably recovered most of this amount from MEW, as the present claim only relates to KWD 87,038 of the total amount owing in 1991. | "Хитачи" утверждает, что по условиям контракта она не получила 87038 кувейтских динаров за излишки и отходы контрольного кабеля, которые хранились на ее складе и подлежали передаче МЭВ. |
| Hitachi Cable, Ltd. ("Hitachi") is a company organised according to the laws of Japan, which manufactures and installs electrical products. | "Хитачи Кейбл лтд." ("Хитачи") является компанией, учрежденной по законам Японии, которая занимается производством и установкой электрооборудования. |
| Japanese majors such as Hitachi and Mitsubishi Electric Corp. (Melco) increase AC production by 20~30%. | Японские крупные компании, такие как Hitachi и Mitsubishi Electric Corp. (Melco) увеличили выпуск кондиционеров на 20-30%. |
| The calculation was performed on a 64-node Hitachi supercomputer with 1 terabyte of main memory, performing 2 trillion operations per second. | Вычисление было выполнено на суперкомпьютере Hitachi из 64 узлов с 1 терабайтом оперативной памяти, способном выполнять 2 триллиона операций в секунду. |
| Liverpool was the first English professional club to have a sponsor's logo on its shirts, after agreeing a deal with Hitachi in 1979. | «Ливерпуль» был первым британским профессиональным клубом, разместившем логотип спонсора на футболке, после того как они согласились на сделку с Hitachi в 1979 году. |
| Hitachi H&L has manufactured small and middle-sized refrigerators for Japanese market and also those for overseas markets at Hitachi Consumer Products (Thailand), Ltd. (HCPT), a manufacturing subsidiary in Thailand. | Hitachi H&L выпускал малые и средние рефрижераторы для японского и международного рынка на Hitachi Consumer Products (Таиланд), Ltd. (HCPT), дочернем производственном объединении в Таиланде. |
| Hitachi, Ltd., Tokyo, announced December 29 that the company has decided to donate a total of 20 Million yen in disaster relief in the Disasters Caused by the Large-scale Earthquake off the Coast of Sumatra, Indonesia, and the Tsunami in Neighboring Countries. | Hitachi, Ltd., Токио, объявила 29 декабря о решении компании пожертвовать 20 миллионов йен на ликвидацию последствий сильного землетрясения у побережья индонезийского острова Суматры и цунами, ударивших по соседних странах. |
| Hitachi stated that it cannot sell Cuba an electronic transmission microscope, essential for pathological anatomy studies, while Toshiba said the same about a gamma chamber and magnetic resonance and high-precision ultrasound equipment. | Компания «Хитачи» заявила, что она не может продать Кубе трансмиссионный электронный микроскоп, необходимый для исследований в области паталогоанатомии, а компания «Тошиба» сделала аналогичное заявление в связи с продажей нам гамма-квартового и магнитно-резонансного оборудования высокой точности. |
| Hisense Hitachi Air Conditioning System Co., Ltd. has set a goal in the dealer convention held in Hainan in February this year, which is to become one the top 3 VRF players and to have a 12% VRF market share in China. | На съезде дилеров, который происходил в Хайнане в феврале этого года, компания по производству систем кондиционирования воздуха Hisense Hitachi Co., Ltd, поставила себе целью стать первой в тройке игроков VRF и получить 12% рынка VRF в Китае. |
| Hitachi offers a wide range of reliable equipment and attachments for general construction work. From our well-known hydraulic excavators to our rigid dump trucks, wheel loaders, factory modified excavators, and attachments; we offer only the highest quality equipment. | Компания Hitachi предлагает широкий спектр надежного основного и навесного оборудования для выполнения общих строительных работ.Мы предлагаем оборудование только высочайшего качества: от хорошо известных гидравлических экскаваторов до наших самосвалов с жесткой рамой, колесных погрузчиков, модифицированных в заводских условиях экскаваторов и навесного оборудования. |
| Hitachi, which is not a United States company, is refusing to sell Cuba an electron microscope for use in pathological anatomy. | Компания «Хитачи», не являющаяся американской, тем не менее, отказала Кубе в поставке электронного микроскопа, предназначенного для патолого-анатомических исследований. |
| There is an undated "final certificate" from MEW in the materials submitted by Hitachi, but it appears to relate to only one item of work performed under the contract. | В то же время компания не указывает, был ли контракт признан выполненным в полном объеме после истечения гарантийных сроков на каждый из видов работ. |