The font size of the EAC and HIN are reduced but would still remain clearly visible to emergency responders. |
Размер шрифта КЭМ и ИНО уменьшен, но они все равно будут отчетливо видны персоналу аварийно-спасательных служб. |
Photograph of current UK EAC and HIN combined system |
Фотография используемой в настоящее время в Соединенном Королевстве комбинированной системы КЭМ и ИНО |
The fire service arrived within 6 minutes and found the HIN of 239 indicating a flammable gas which can spontaneously lead to violent reaction. |
Пожарные прибыли в течение шести минут и обнаружили ИНО 239, указывающий на воспламеняющийся газ, способный самопроизвольно вести к бурной реакции. |
The following options are given for the inclusion of the EAC alongside the HIN number. |
Предлагаются следующие варианты указания КЭМ наряду с ИНО. |
CTIF is therefore proposing the inclusion of emergency action codes to the current RID and ADR marking scheme, while retaining the Hazard identification number (HIN). |
Таким образом, КТИФ предлагает включить коды экстренных мер в нынешнюю схему маркировки МПОГ и ДОПОГ, сохранив при этом идентификационный номер опасности (ИНО). |
When the goods are transported in tanks, the instructions available in Table A are sufficiently clear to allow the consignee to make the right choice of tank type and HIN. |
Когда грузы перевозятся в цистернах, указания, приведенные в таблице А, достаточно ясны, чтобы позволить грузополучателю сделать правильный выбор в отношении типа цистерны и ИНО. |
The following table shows examples of the proposed emergency action code alongside the existing HIN and ADR class and sub-risks. UN No. |
В нижеследующей таблице приведены примеры предлагаемых кодов экстренных мер наряду с существующими ИНО и классами опасности и видами дополнительной опасности согласно ДОПОГ. |
This was done to underpin the United Kingdom proposal to use an action code in the ADR and RID marking schemes instead of a hazard identification number (HIN), e.g. display UN-number, and emergency action code (EAC) on the orange plate. |
Это было сделано в поддержку предложения Соединенного Королевства использовать код мер в схемах маркировки ДОПОГ и МПОГ вместо идентификационного номера опасности (ИНО), например путем указания номеров ООН и кода экстренных мер (КЭМ) на табличке оранжевого цвета. |
Characters would be 10cm high with a reduction in the width of the characters in the upper row to accommodate the EAC and HIN side-by-side. |
Табличка будет иметь в высоту 30 см и в ширину 40 см. Высота знаков составит 10 см, а их ширина будет уменьшена в верхнем ряду для одновременного размещения КЭМ и ИНО. |
Nevertheless, it is proposed to retain the use of the HIN alongside the EAC to enable those who want to continue to use the HIN to do so. |
Тем не менее предлагается сохранить ИНО наряду с КЭМ, с тем чтобы желающие могли продолжать использовать ИНО. |
Although these wagons would have been marked with the HIN 239, this was not used by the fire service, and in fact would not have given much useful information, indicating only a flammable gas, which can spontaneously lead to violent reaction. |
Хотя эти вагоны были помечены номером ИНО 239, эти сведения не были использованы пожарной службой и фактически не представляли собой достаточно ценную информацию, указывая лишь на наличие воспламеняющегося газа, для которого характерна самопроизвольная бурная реакция. |
It is interesting to note that the firefighters in this incident were at risk from toxic vapours but this would not have been identified from either the danger label or the HIN but would have been from the EAC. |
Интересно отметить, что пожарные в этом инциденте подвергались риску воздействия токсичных паров, но это невозможно было установить на основании знака опасности или ИНО, в то время как КЭМ содержал бы такую информацию. |