Photograph of current UK EAC and HIN combined system | Фотография используемой в настоящее время в Соединенном Королевстве комбинированной системы КЭМ и ИНО |
The following options are given for the inclusion of the EAC alongside the HIN number. | Предлагаются следующие варианты указания КЭМ наряду с ИНО. |
Characters would be 10cm high with a reduction in the width of the characters in the upper row to accommodate the EAC and HIN side-by-side. | Табличка будет иметь в высоту 30 см и в ширину 40 см. Высота знаков составит 10 см, а их ширина будет уменьшена в верхнем ряду для одновременного размещения КЭМ и ИНО. |
Nevertheless, it is proposed to retain the use of the HIN alongside the EAC to enable those who want to continue to use the HIN to do so. | Тем не менее предлагается сохранить ИНО наряду с КЭМ, с тем чтобы желающие могли продолжать использовать ИНО. |
It is interesting to note that the firefighters in this incident were at risk from toxic vapours but this would not have been identified from either the danger label or the HIN but would have been from the EAC. | Интересно отметить, что пожарные в этом инциденте подвергались риску воздействия токсичных паров, но это невозможно было установить на основании знака опасности или ИНО, в то время как КЭМ содержал бы такую информацию. |
Hin Hung, let Wong Fei-hung go. | Хин Ханг, отпусти Вонга Фей-Хунга! |
Hin Hung, prepare to meet your death! | Хин Ханг, приготовься встретить свою смерть! |
In coordination with the Secretariat, the Force Commander of UNIFIL, Major General Alain Pellegrini, yesterday relocated the military observers deployed at patrol bases Hin and Mar to other positions within UNIFIL. | В координации с Секретариатом Командующий Силами ВСООНЛ генерал-майор Ален Пеллегрини вчера передислоцировал военных наблюдателей, находившихся на патрульных базах Хин и Мар, на другие позиции ВСООНЛ. |
However, a large group of villagers from Marwahin approached United Nations observation post Hin and position 1-21 on foot, requesting shelter and humanitarian assistance. | В то же время большая группа жителей деревни Марвахин пешком добралась до наблюдательного поста Хин Организации Объединенных Наций и позиции 1 - 21, попросив о предоставлении убежища и гуманитарной помощи. |
Run! Hin Hung, I can't defeat you on the ground, but your balance is bad | Хин Ханг, на земле тебя не победить, но твоё дело плохо. |
The statement by the Chairman of the Fourth East Asia Summit, in Cha-am Hua Hin, Thailand, on 25 October 2009 contained the following passage: We acknowledged the importance of regional discussions to examine ways to advance the stability and prosperity of the Asia-Pacific region. | Заявление председателя четвертой Восточноазиатской встречи на высшем уровне, состоявшейся в Ча-аме - Хуахине, Таиланд, 25 октября 2009 года, содержало следующий параграф: «Мы признаем важное значение региональной дискуссии для обсуждения путей укрепления стабильности и процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Countries provided further input through informal consultations, the 334th and 335th sessions of ACPR and the ACPR retreat held in Hua Hin, Thailand, on 9 and 10 February 2011. | Страны представили дополнительные материалы в рамках неформальных консультаций, триста тридцать четвертой и триста тридцать пятой сессий ККПП и выездной сессии ККПП, которая состоялась 9 и 10 февраля 2011 года в Хуахине, Таиланд. |
If the Hin Namno, bordering Phong Nha on the west (in Laotian territory) was to be combined with the national park in a continuous reserve, the combined reserve would be the largest surviving karst forest in southeastern Asia (317,754 ha). | Если прибавить к площади Фонгня-Кебанга площадь граничащего с ним лаосского заповедника Хин-Намно, то получившийся карстовый лес был бы крупнейшим в Юго-Восточной Азии (317,754 га). |
The park is bordered by the Hin Namno karst area of Khammouane Province of Laos in the west. | Парк граничит с карстовым ландшафтом Хин-Намно в лаосской провинции Кханмуан на западе. |
The park borders the Hin Namno Nature Reserve in Khammouane Province, Laos to the west and 42 km east of the South China Sea from its borderline point. | Парк граничит на западе с лаосским природным заповедником Хин-Намно в провинции Кхаммуан, а в 42 км на восток лежит Южно-Китайское море. |