We are facing soldiers who are armed to the hilt, whom the police or gendarmes would not be capable of stopping. | Нам противостоят вооруженные до зубов солдаты, остановить которых не под силу полиции или жандармерии. |
It's blatant scare-mongering designed to cause nightmares, while we are left unquestioning and with no opinion other than the one they need, which is, "Hell, yes, let's arm ourselves to the hilt." | Это вопиющее паникерство, созданное для того, чтобы вызывать ночные кошмары, в то время как мы оставляем без вопросов и без всякого своего мнения, кроме того, которое нужно им: "Черт возьми, да, давайте вооружимся до зубов". |