The daughters are left to die on the hillside. |
Дочерей оставляют умирать на склоне холма. |
So, that's just a rock in the hillside. |
Итак, это просто скала в склоне холма. |
The temporary memorial was located on a hillside 500 yards (460 m) from the crash site. |
Временный мемориал был расположен на склоне холма в 460 метрах от места трагедии. |
It goes up at 45 degrees and it comes out on the hillside. |
Она поднимается под углом в 45 градусов и выходит на склоне холма. |
Lounging a street on a hillside, it has seperate entrances at different levels. |
Располагаясь на склоне холма, отель имеет отдельные выходы на разных уровнях высоты. |
In Rishikesh, Richard also became acquainted with a sadhu, who lived in a cave on the hillside. |
В Ришикеше Ричард также познакомился с садху, жившим в пещере на склоне холма. |
It's built into the hillside, just past the zen garden. |
Она в склоне холма, сразу за садом камней. |
Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace. |
Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад. |
getting married on a hillside surrounded by ducks |
Женимся на склоне холма, окружённого утками |
BUT IT SURE TURNED YOU ON WHEN I DREW UP THE PLANS... FOR YOUR LITTLE CASTLE ON THE HILLSIDE, DIDN'T IT? |
Но тебя точно завело, когда я нарисовал планы для твоего маленького замка на склоне холма, разве нет? |
On the hillside above the main house stands a four-bay carport, servants' quarters, and a guest house. |
На склоне холма (чуть выше главного дома) располагаются четырёхместный автомобильный гараж, домик для прислуги и гостевой дом. |
Beautifully situated between Limassol and Paphos, this luxurious hillside resort offers couples and families an entertaining and relaxing break in a picturesque environment, with stunning views overlooking the Mediterranean. |
Роскошный курортный отель Aphrodite Hills Holiday Rentals великолепно расположен на склоне холма между Лимасолом и Пафосом. Здесь семьи и пары ожидают разнообразные развлечения и спокойный отдых в живописном окружении и прекрасными видами на Средиземное море. |
Framed by tall coconut trees and unique rock formations, this resort is set in landscaped garden on a hillside overlooking the beautiful Chaweng Noi beach. |
Этот курорт с видом на красивый пляж Chaweng Noi расположен на склоне холма в тропическом саду, который представляет собой живописную ландшафтную композицию с высокими кокосовыми пальмами и... |
The laidback luxury resort sits on both the beach and the hillside, overlooking the northeast side of Koh Samui and enjoying views of the bay. |
Роскошный спа-курорт Kandaburi расположен одновременно на пляже и на склоне холма. Отсюда отрывается вид на северо-восточную часть Кох Самуи и на залив. |
I have a town car outside and a hillside bungalow at the chateau marmont that'll do until we can find more permanent accommodations. |
У меня на улице машина и коттедж на склоне холма в Шато Мармон, где мы можем пожить, пока не найдем постоянное место проживания. |
But then they had some friends up on the hillside. |
А потом на склоне холма появились ещё. |
It's pretty nice if you're living up here, but... not so great down in the valley... looking at homes cutting into the hillside. |
Если живешь здесь - неплохо, а если в долине - то не очень приятно смотреть на все эти дома, ютящиеся на склоне холма. |
The actual size of the two buildings and the link is evident from the south, where sweeping reinforced concrete piers buttress the buildings set diagonally into the steeply sloping hillside. |
Фактические размеры этих корпусов и соединительного этажа просматриваются с южной стороны, с которой видно, что здания, расположенные диагонально на крутом склоне холма, покоятся на мощных железобетонных сваях. |
So, that's just a rock in the hillside. |
Итак, это просто скала в склоне холма. |