Английский - русский
Перевод слова Hillside

Перевод hillside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холм (примеров 7)
As you can see, the hillside behind me is completely engulfed in flames. Как вы видите, весь холм у меня за спиной объят огнём.
We were always worried that they would set the whole hillside on fire. Мы всегда беспокоились, что они подожгут весь холм.
And by the way, while you're out of town,"my husband decided to, like, excavate your hillside, Пока вас тут не было в городе, мой муж типа решил перекопать ваш холм,
We reroute the moss trails through the hillside and we save a 3-mile journey to the pressing plants. Если мы перенаправим полосу мха через холм, ...то сэкономим З мили пути до перерабатывающего завода.
So this guy takes me to this hillside in his car. И вот мы с этим парнем поехали на холм на его машине.
Больше примеров...
Склоне холма (примеров 19)
So, that's just a rock in the hillside. Итак, это просто скала в склоне холма.
It goes up at 45 degrees and it comes out on the hillside. Она поднимается под углом в 45 градусов и выходит на склоне холма.
getting married on a hillside surrounded by ducks Женимся на склоне холма, окружённого утками
The laidback luxury resort sits on both the beach and the hillside, overlooking the northeast side of Koh Samui and enjoying views of the bay. Роскошный спа-курорт Kandaburi расположен одновременно на пляже и на склоне холма. Отсюда отрывается вид на северо-восточную часть Кох Самуи и на залив.
So, that's just a rock in the hillside. Итак, это просто скала в склоне холма.
Больше примеров...
Склон (примеров 10)
I covered this hillside 4 weeks ago and didn't see a thing. Я изучал этот склон 4 недели назад и ничего не нашел.
This hillside is honeycombed with interlocking tunnels. Этот склон пористый со взаимосвязанными туннелями.
The baskets he's carried up the hillside give a clue to Yang's business орзины его несут склон, дают подсказку бизнесу яна
After traveling far away from home, he finds a hillside covered in Cats here, cats there, Cats and kittens everywhere. В конце путешествия, вдалеке от дома, он находит склон холма, покрытый Кошками здесь, кошками там, Кошками и котятами везде.
Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. Эва! Будешь бросать динамитные шашки на склон этого холма по моей команде.
Больше примеров...
Склоне горы (примеров 10)
Man, they play on a hillside! Чувак, они играют на склоне горы!
The Villa du Conseil de l'Entente has been described as a hillside collection of bungalows with high walls. Villa du Conseil de l'Entente был описан как бунгало с высокими стенами на склоне горы.
Situated on the hillside Teghenis, which surrounds the city, "Nairi" a perfect place for any kind of recreation. Находясь на склоне горы Тегенис, который окружает город, «Наири» прекрасное место для любого вида отдыха. Оргинальное архитектурное здание дома отдыха имеет 70 комнат (6 этажей), а весь комплекс занимает территорию в 2.35 ра.
Botanical Gardens the most famous tourist attraction is at Quinta do Bom Sucesso on a hillside providing wonderful views of the city of Funchal. Ботанические Сады (Botanical Gardens) - самое известное туристическое место, находятся в Куинта до Бом Сучессо на склоне горы, предлагая восхитительные виды на город Фуншал.
id347 SULTAN HOMES "AKBUK-DIDIM"- set on the hillside with spectacular sea views. id347 Жилой комплекс на склоне горы с прекрасным видом на море.
Больше примеров...
Склонах гор (примеров 2)
Drought in areas below mountain ranges is traditionally mitigated by the construction of deep tunnels dug into the hillside wherever base flow is detected. С засухой в районах, лежащих ниже горных хребтов, традиционно пытаются бороться путем прокладывания в склонах гор глубоких туннелей в тех местах, где обнаружен базисный сток.
In June 2010, the Global Agriculture and Food Security Programme invested $50 million to transform hillside agriculture by reducing erosion and bolstering productivity in an environmentally sustainable manner. В июне 2010 года Глобальная программа в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности инвестировала 50 млн. долл. США в преобразование земледелия, практикуемого на склонах гор, путем сокращения эрозии почв и повышения производительности без ущерба для окружающей среды.
Больше примеров...
Hillside (примеров 13)
This is a family run accommodation built in a quiet location on the hillside, with a unique panoramic view across the picturesque village of Aghios Markos and to the sea. Это будет вмещаемость бега семьи построенная в тихом положении на hillside, с уникально панорамным взглядом через рисуночное село Aghios Markos и к морю.
In late June 2011 filming took place at Hillside Elementary School in Berkeley. В конце июня съёмки проходили в начальной школе Hillside в Беркли.
Cutting edge, minimalist design, an extensive range of top-class facilities, a seemingly endless beach, and outstanding service await you at the Antalya resort of Hillside Su Hotel. Гостей антальского курорта Hillside Su ожидает ультрасовременный минималистский дизайн, всевозможные первоклассные удобства, бескрайний пляж и непревзойдённое обслуживание.
With amazing scenery, a stunning bay, and top of the range service and accommodation, the Hillside Beach Club is a true haven for pleasure seekers all around the world. Благодаря восхитительному пейзажу, потрясающему пляжу и разнообразным превосходным услугам и номерам курорт Hillside Beach Club станет настоящим раем для ищущих наслаждения гостей со всего мира.
After a day of strenuous outdoor activities it is nice to relax in the lobby bar Hillside Kirjasto. The hotel also boasts good meeting facilities. К услугам гостей рестораны на любой вкус: ресторан Hillside Keittiö, ночной клуб Hillside Kerho, кафе-ресторан Rosso Express и лобби-бар Hillside.
Больше примеров...
Хиллсайд (примеров 7)
They say Hillside Lane have already achieved 5%. Говорят, что Хиллсайд Лейн уже добился снижения на 5 %.
They've taken over the Hillside Conservatory, the courthouse, and the Boardwalk Circus. Они захватили консерваторию Хиллсайд, здание суда, и цирк Боардволк.
I always thought Brooklyn Bridge Park was so safe compared to Hillside. Я всегда думала, что Бруклин Бридж гораздо безопаснее, чем Хиллсайд.
Hillside, no way. Хиллсайд - ни в коем случае.
Hillside's éses will smoke them. "Хиллсайд Трис" разберётся с ними.
Больше примеров...
Пригорке (примеров 1)
Больше примеров...
Террасирования (примеров 2)
Under that approach it had established extensive forest reserves and national parks, promoted the practice of hillside terracing and planted more than 90 million tree seedlings; it had also constructed over 300 dams in various parts of the country. В рамках данного подхода оно создало обширные лесные заказники и национальные парки, поддержало практику террасирования склонов и высадило более 90 миллионов саженцев деревьев; кроме того, оно соорудило более 300 дамб в различных частях страны.
Under the Emergency Reconstruction program (ERP) for instance, crop seeds have been distributed and over 40,000 people took part in cash-for-work in the conventional hillside terracing and afforestation program. Например, в рамках Программы чрезвычайного восстановления (ПЧВ) было организовано распределение семенного материала и свыше 40 тыс. человек приняли участие в плановой программе террасирования склонов и лесовосстановления, причем их работа оплачивалась наличными.
Больше примеров...
Хиллсайда (примеров 1)
Больше примеров...
Хилсайд (примеров 2)
Warehouse at Hillside and Parsons. Склад в Хилсайд и Парсонс.
(THINKING) Warehouse at Hillside and Parsons. Склад в Хилсайд и Парсонс.
Больше примеров...