Английский - русский
Перевод слова Hillside

Перевод hillside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холм (примеров 7)
We were always worried that they would set the whole hillside on fire. Мы всегда беспокоились, что они подожгут весь холм.
And by the way, while you're out of town,"my husband decided to, like, excavate your hillside, Пока вас тут не было в городе, мой муж типа решил перекопать ваш холм,
We reroute the moss trails through the hillside and we save a 3-mile journey to the pressing plants. Если мы перенаправим полосу мха через холм, ...то сэкономим З мили пути до перерабатывающего завода.
So this guy takes me to this hillside in his car. И вот мы с этим парнем поехали на холм на его машине.
We... We were always worried that they would set the whole hillside on fire. Мы всегда боялись, что они спалят холм.
Больше примеров...
Склоне холма (примеров 19)
The daughters are left to die on the hillside. Дочерей оставляют умирать на склоне холма.
The temporary memorial was located on a hillside 500 yards (460 m) from the crash site. Временный мемориал был расположен на склоне холма в 460 метрах от места трагедии.
getting married on a hillside surrounded by ducks Женимся на склоне холма, окружённого утками
I have a town car outside and a hillside bungalow at the chateau marmont that'll do until we can find more permanent accommodations. У меня на улице машина и коттедж на склоне холма в Шато Мармон, где мы можем пожить, пока не найдем постоянное место проживания.
So, that's just a rock in the hillside. Итак, это просто скала в склоне холма.
Больше примеров...
Склон (примеров 10)
Gamli is a paraphrase of the words "den gamla liden" ("the old hillside"). Gamli - парафраз слов «den gamla liden» («старый склон»).
And I'm walking toward the car, and suddenly the hillside just goes... and I'm falling. И я иду к машине и вдруг склон просто... и я падаю.
The baskets he's carried up the hillside give a clue to Yang's business орзины его несут склон, дают подсказку бизнесу яна
Texas Highway Patrol and the locals chased the robbers to this hillside behind me, Техасский дорожный патруль и горожане загнали грабителей на склон, находящийся за моей спиной.
After traveling far away from home, he finds a hillside covered in Cats here, cats there, Cats and kittens everywhere. В конце путешествия, вдалеке от дома, он находит склон холма, покрытый Кошками здесь, кошками там, Кошками и котятами везде.
Больше примеров...
Склоне горы (примеров 10)
Well... it feels like it's night-time and... there's a thunderstorm and I'm standing on a hillside... and I've been asked to draw a map of the valley below. Ну будто бы сейчас ночь и гроза и я стою на склоне горы и меня попросили нарисовать карту долины, лежащей внизу.
Have you been to the hillside? Вы были на склоне горы?
Few streets in Måly are named; most, especially the ones on the hillside, are only numbered. Несколько улиц в Молёй имеют названия, а большинство, особенно расположенные на склоне горы, только пронумерованы.
The Villa du Conseil de l'Entente has been described as a hillside collection of bungalows with high walls. Villa du Conseil de l'Entente был описан как бунгало с высокими стенами на склоне горы.
The battlefront was not formed according to rules of military theory, ibut as necessitated by the emergency and the sloping ground of the Hillside. Линия фронта не была сформирована по правилам военной доктрины, но из-за срочной необходимости была сделана на склоне горы.
Больше примеров...
Склонах гор (примеров 2)
Drought in areas below mountain ranges is traditionally mitigated by the construction of deep tunnels dug into the hillside wherever base flow is detected. С засухой в районах, лежащих ниже горных хребтов, традиционно пытаются бороться путем прокладывания в склонах гор глубоких туннелей в тех местах, где обнаружен базисный сток.
In June 2010, the Global Agriculture and Food Security Programme invested $50 million to transform hillside agriculture by reducing erosion and bolstering productivity in an environmentally sustainable manner. В июне 2010 года Глобальная программа в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности инвестировала 50 млн. долл. США в преобразование земледелия, практикуемого на склонах гор, путем сокращения эрозии почв и повышения производительности без ущерба для окружающей среды.
Больше примеров...
Hillside (примеров 13)
This is a family run accommodation built in a quiet location on the hillside, with a unique panoramic view across the picturesque village of Aghios Markos and to the sea. Это будет вмещаемость бега семьи построенная в тихом положении на hillside, с уникально панорамным взглядом через рисуночное село Aghios Markos и к морю.
The Hillside Beach Club is a first class international destination for families and couples alike, and is especially well-suited to honeymooners. Hillside Beach Club является первоклассным международным курортом для семей и супружеских пар. Особенно хорошо он подходит для молодоженов.
The Wiki was invented to allow the Hillside Group to work on programming design patterns. Wiki была создана в Hillside Group для обеспечения работ по программированию шаблонов проектирования.
Khan worked at Hillside Primary School in Leeds as a "learning mentor" with the children of immigrant families who had just arrived in Britain. Сидик Хан работал в начальной школе «Hillside Primary School» в Лидсе как «школьник-наставник» с детьми иммигрантских семей, которые только что прибыли в Великобританию.
After a day of strenuous outdoor activities it is nice to relax in the lobby bar Hillside Kirjasto. The hotel also boasts good meeting facilities. К услугам гостей рестораны на любой вкус: ресторан Hillside Keittiö, ночной клуб Hillside Kerho, кафе-ресторан Rosso Express и лобби-бар Hillside.
Больше примеров...
Хиллсайд (примеров 7)
They say Hillside Lane have already achieved 5%. Говорят, что Хиллсайд Лейн уже добился снижения на 5 %.
They've taken over the Hillside Conservatory, the courthouse, and the Boardwalk Circus. Они захватили консерваторию Хиллсайд, здание суда, и цирк Боардволк.
We're on Vinton and Hillside. Мы на углу Винтон и Хиллсайд.
Hillside, no way. Хиллсайд - ни в коем случае.
We are happy to announce that since 06.04.2010 Marina and Hillside - The Villages at Thracian Cliffs have officially received a certificate of Habitation. С удовольствием обьевляем получение акта 16/документ по вводу в эксплуатацию/ в Марине и Хиллсайд с 06.04.2010.
Больше примеров...
Пригорке (примеров 1)
Больше примеров...
Террасирования (примеров 2)
Under that approach it had established extensive forest reserves and national parks, promoted the practice of hillside terracing and planted more than 90 million tree seedlings; it had also constructed over 300 dams in various parts of the country. В рамках данного подхода оно создало обширные лесные заказники и национальные парки, поддержало практику террасирования склонов и высадило более 90 миллионов саженцев деревьев; кроме того, оно соорудило более 300 дамб в различных частях страны.
Under the Emergency Reconstruction program (ERP) for instance, crop seeds have been distributed and over 40,000 people took part in cash-for-work in the conventional hillside terracing and afforestation program. Например, в рамках Программы чрезвычайного восстановления (ПЧВ) было организовано распределение семенного материала и свыше 40 тыс. человек приняли участие в плановой программе террасирования склонов и лесовосстановления, причем их работа оплачивалась наличными.
Больше примеров...
Хиллсайда (примеров 1)
Больше примеров...
Хилсайд (примеров 2)
Warehouse at Hillside and Parsons. Склад в Хилсайд и Парсонс.
(THINKING) Warehouse at Hillside and Parsons. Склад в Хилсайд и Парсонс.
Больше примеров...