Английский - русский
Перевод слова High-yielding

Перевод high-yielding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокопродуктивных (примеров 5)
Through the CGIAR, the Division supports high-priority agricultural research to create and disseminate high-yielding, disease- and pest-resistant food products. Через КГМИСХ Отдел помогает в проведении высокоприоритетных сельскохозяйственных исследований для создания и распространения высокопродуктивных, устойчивых к заболеваниям и вредителям продуктов питания.
Furthermore, efforts are being made in many countries to improve the genetic quality of indigenous animals by importing animals of high-yielding foreign breeds. К тому же, во многих странах принимаются меры по улучшению генетического качества местного скота посредством ввоза высокопродуктивных племенных пород из-за границы.
The immediate effect of the introduction of high-yielding varieties of grain, for example, especially in Asia, was to generate employment for women, because tasks like sowing seeds, weeding and harvesting had been traditionally performed by women. Так, непосредственным результатом внедрения высокопродуктивных сортов зерновых, особенно в Азии, явилось создание рабочих мест для женщин в связи с тем, что такие работы, как сев, прополка и уборка урожая, традиционно выполняются женщинами.
The workshop will present UNECE standards on potatoes and show how they can be used to produce healthy and high-yielding seed, as well as early and ware potatoes for domestic consumption and export. На этом семинаре будут представлены стандарты ЕЭК ООН на картофель и продемонстрированы возможные способы их использования для производства здоровых и высокопродуктивных семян, а также раннего и продовольственного картофеля для внутреннего потребления и экспорта.
(c) Incremental demands for forest products will be met by intensive forestry in high-yielding forest plantations/production forests; с) рост спроса на лесную продукцию будет удовлетворяться за счет интенсивного ведения лесного хозяйства на высокопродуктивных лесных плантациях/в продуктивных лесах;
Больше примеров...
Высокодоходные (примеров 4)
Although one can readily agree that high-yielding government investments in education and infrastructure are especially justified today, the idea that demand permanently constrains supply in a significant way is dubious. Хотя можно легко согласиться, что высокодоходные государственные инвестиции в образование и инфраструктуру являются особенно оправданными в нынешнем мире, то идея того, что спрос постоянно сдерживает поставку значительным образом сомнительна.
The issuance of risky junk bonds under loose covenants and with excessively low interest rates is increasing; the stock market is reaching new highs, despite the growth slowdown; and money is flowing to high-yielding emerging markets. Выпуск рискованных спекулятивных высокодоходных облигаций с недостаточным покрытием и слишком низкими процентными ставками увеличивается. Рынок ценных бумаг достигает новых высот, несмотря на замедление экономического роста и перетекание денег на высокодоходные развивающиеся рынки.
The capital inflows originated, in significant part, from the cheap liquidity available through near-zero interest rates and quantitative easing in developed economies; they have supported a burgeoning carry trade which invests in high-yielding assets of developing economies. Такой приток капитала обуславливался, в значительной степени, дешевой ликвидностью, предоставляемой при близких к нулю процентных ставках и при смягчении количественных требований в развитых странах; такой приток капитала стал поддержкой для бурно растущих спекуляций валютными активами, при которых средства вкладываются в высокодоходные активы развивающихся стран.
WELL, HE MUST'VE BOUGHT SOME HIGH-YIELDING BOND, OR SOME STOCK THAT'S ABOUT TO SPLIT 300 FOR 1. Ну, должно быть, он купил какие-то высокодоходные облигации или акции, которые вот-вот вырастут до трёхсот к одному.
Больше примеров...
Высокопроизводительных (примеров 3)
Importation of high-yielding breeds, however, often requires more nutritional inputs than are typically available in local production systems and requires a ready market and processing capacity for perishable meat and milk products. Однако завоз высокопроизводительных пород часто сопряжен с необходимостью приобретения кормов, отличающихся большей питательной ценностью по сравнению с теми, которые производятся на местах; к тому же для этого необходим динамичный спрос и мощности по переработке скоропортящихся мясных и молочных продуктов.
The European Fertilizer Manufacturers Association predicts that nitrogen use will decline by 6% between 2001 and 2011, potassium by 12% and phosphorous by 14% as a result of improved farming efficiency, mechanization and the use of high-yielding varieties. Согласно прогнозам Европейской ассоциации производителей химических удобрений, использование азотных удобрений сократится на 6% в 2001-2011 годах, калийных - на 12% и фосфорных - на 14% вследствие повышения эффективности фермерских хозяйств, механизации и использования высокопроизводительных видов растений.
Rubber production remains one of the major foreign exchange earners for the Government and the world's largest rubber estate - 90,000 acres with 11 million high-yielding trees at Harbel and Cavalla - is run by Firestone. Крупнейшее производство каучука в мире - 90000 акров с 11 миллионами высокопроизводительных деревьев в Харбеле и Кавалле - находится под контролем компании «Файерстоун».
Больше примеров...
Высокоурожайным (примеров 2)
In addition, there is limited access to certified high-yielding varieties due to supply and distribution constraints. Кроме того, необходимо отметить ограниченный доступ к сертифицированным высокоурожайным сортам, связанный с трудностями их поставки и реализации.
Key among these is improving yields by ensuring that farmers have better access to high-yielding crop varieties, fertilizers, credit, markets and rural infrastructure. Ключевое значение в этом плане имеет повышение урожайности культур на основе предоставления фермерам более широкого доступа к высокоурожайным сортам, удобрениям, кредитам, рынкам и сельской инфраструктуре.
Больше примеров...
Высокоурожайных сортов (примеров 33)
Both modern high-yielding seeds and clones are costly and are sold by the piece. И семена современных высокоурожайных сортов, и клоны являются дорогостоящими и продаются поштучно.
Likewise, new high-yielding crop varieties are scarce, though the diffusion of available ones has begun to accelerate. С другой стороны, в Африке мало высокоурожайных сортов, однако сейчас началось активное распространение имеющихся сортов.
The yields of many staple foods have been stagnating for more than a decade now, despite huge investment in and adoption of high-yielding varieties. В течение более десяти последних лет отмечалась стагнация урожайности многих основных культур, несмотря на огромные инвестиции и использование высокоурожайных сортов.
UNDCP also supported opium eradication programmes initiated by local communities in the northern Wa and Kokang regions, providing irrigation systems, high-yielding rice varieties and improved access to roads. ЮНДКП поддержала также осуществление программ искоренения опия, начатых по инициативе местных общин на севере района Во и в районе Коканг, которые предусматривают создание ирригационных систем, использование высокоурожайных сортов риса и возможность лучше использовать имеющуюся сеть дорог.
The "green revolution", based on research in high-yielding plant varieties, has been held up as a model in this regard. В качестве примера в этой связи часто приводится "зеленая революция", в основу которой легли исследования, целью которых являлось выведение высокоурожайных сортов культур.
Больше примеров...
Высокоурожайными (примеров 3)
Such a development may be consistent with a linear idea of progress favouring the replacement by high-yielding varieties of traditional crop varieties in the most productive areas. Такое развитие событий, возможно, соответствует концепции линейного прогресса, благоприятствующего замене традиционных сортов сельскохозяйственных культур высокоурожайными сортами в наиболее продуктивных районах.
The linear idea of progress favouring the replacement by high-yielding varieties of traditional crop varieties in the most productive areas embodies a vision of food security as primarily a problem of production. Концепция линейного прогресса, благоприятствующего замене традиционных сортов сельскохозяйственных культур высокоурожайными сортами в наиболее продуктивных районах, отражает представление о продовольственной безопасности как прежде всего о проблеме производства.
A few examples may suffice: radiation is used routinely in medicine against cancer; in agriculture, seeds are irradiated to produce new varieties which may be more high-yielding, more drought-resistant or saline-tolerant. Достаточными могут оказаться всего несколько примеров: радиация повседневно используется в медицине для борьбы с раковыми заболеваниями; в сельском хозяйстве используется облучение семян для производства новых сортов, которые могут быть более высокоурожайными, более сухо- или солестойкими.
Больше примеров...
Высокоурожайные сорта (примеров 6)
These include high-yielding crops adapted to difficult growing conditions, crop protection products, improved crop nutrition and cutting-edge animal nutrition, among others. К их числу относятся, помимо прочего, высокоурожайные сорта сельскохозяйственных культур, адаптированные к сложным условиям роста; продукты, обеспечивающие защиту посевов; улучшенное питание сельскохозяйственных культур и новейшие формулы питания животных.
Genetic breeding, the incorporation of resistance genes into high-yielding crop varieties and other genetic modifications can produce crops with improved crop yields, appearance, taste, nutritional quality, and resistance to drought, insects, disease and herbicides. Генетическая селекция, включение генов устойчивости в высокоурожайные сорта сельскохозяйственных культур и другие генетические модификации могут позволить выращивать культуры большей урожайности, с улучшенным внешним видом, вкусом, питательными качествами, а также с устойчивостью к засухе, насекомым, болезням и гербицидам.
High-yielding rice varieties are forecast to raise production in these African least developed countries enough to reduce their food imports by $100 million per year. По прогнозам, высокоурожайные сорта риса позволят увеличить его производство в этих африканских наименее развитых странах и сократить импорт продовольствия на сумму в 100 млн. долл. США в год.
(c) Supply critical inputs such as locally adapted High-yielding Varieties of seeds, fertilizers and other services; с) обеспечить предоставление важнейших ресурсов, таких как адаптированные к местным условиям высокоурожайные сорта семян и удобрения, и других услуг;
Agricultural research has been successful in releasing high-yielding varieties with higher stability as well as tolerance to harsh weather conditions. Успешные исследования в сельскохозяйственной сфере помогли вывести высокоурожайные сорта с повышенной устойчивостью, которые также могут выращиваться в суровых погодных условиях.
Больше примеров...