Secondly, you've ignored the hierarchical order. | Во вторых, ты игнорируешь иерархический порядок. |
In India, abuse in schools against members of the Dalit caste, which had low hierarchical status, reinforced social alienation and dropout rates. | В Индии насилие в школах в отношении членов касты далитов, имеющих низкий иерархический статус, усугубляет социальную изоляцию и приводит к увеличению числа учащихся, бросающих школу. |
The hierarchical level of my functions is the highest national legal system of the two jurisdictions, except that for Mauritius it is just one level short of the Privy Council. | Иерархический уровень выполняемых функций - самый высокий в двух национальных правовых системах, за исключением того, что в Маврикии он на ступень ниже уровня Тайного советника. |
The caste system was primarily hierarchical. | Кастовая система носила в основном иерархический характер. |
Visibly, they have been hierarchical and based on a bureaucratic model that impedes equal access to decision-making. | Такие отношения в Белизе носили явно иерархический характер и были основаны на бюрократической модели, которая не позволяла обеспечить равноправный доступ к принятию решений. |
Table 9 demonstrates the sharp difference in the proportion of females to males according to the hierarchical level. | В таблице 9 показаны резкие различия в соотношении женщин и мужчин в зависимости от уровня в иерархии. |
To change the hierarchical level of a bullet in a list, click in front of the paragraph, then press the Tab key. | Чтобы изменить уровень иерархии маркера в списке, установите курсор перед абзацем и нажмите клавишу ТАВ. |
With regard to women's hierarchical position, Denmark is number 23 in Europe because there are so few women at the top level of management. | В отношении иерархии положения женщин Дания занимает 23-е место в Европе, поскольку крайне мало женщин среди руководителей высшего звена. |
It also lacks true hierarchical modulation, which would allow the SDTV part of an HDTV signal (or the audio portion of a television program) to be received uninterrupted even in fringe areas where signal strength is low. | Она также испытывает проблемы с тем, что в ней нет иерархии модуляций, что не позволяет SDTV части сигнала HDTV (или аудио ТВ-передачи) непрерывно поступать на ресиверы в тех местах, где прием сигнала очень низкий. |
The Government and media workers have made great efforts to change old social and cultural modes of gender-related behaviour, and to overcome hierarchical perceptions based on gender or prejudices and customs based on gender stereotypes, including: | Правительство и работники средств массовой информации прилагают большие усилия для изменения сложившихся социокультурных моделей гендерного поведения и преодоления убеждений в отношении общественной иерархии, основанных на представлениях о гендерных ролях или предрассудках и обычаях, опирающихся на гендерные стереотипы. |
The new organizational structure is less hierarchical than the previous one and the new government currently performs the essential tasks of policy-making, adopting laws and regulations as well as supervision. | Новая организационная структура является менее иерархичной по характеру, чем предыдущая, и в настоящее время новое правительство выполняет лишь основные функции разработки политики, принятия законов и положений, а также надзора. |
Rapid advances in technology were driving changes in ways of working, which had become less hierarchical and more team-oriented, creating flatter organizational structures. | Быстрое развитие технологии является причиной изменений методов работы, которая становится менее иерархичной и ориентированной в большей степени на коллективно-групповой труд, что в свою очередь ведет к упрощению организационных структур. |
Small project groups which are run in a fairly hierarchical authoritarian manner. | Маленькая группа проекта работает в явно иерархичной, авторитарной манере. |
For example, even China has been a major beneficiary of the public goods provided by the US-led hierarchical system. | Например, даже Китай больше всего выиграл от общественных благ, предоставленных иерархичной системой под руководством США. |
Public services provision occurs at various levels of governance, frequently through hierarchical bureaucracies, where service providers are civil servants. | Оказанием государственных услуг занимаются органы управления различного уровня, которые во многих случаях построены по принципу иерархичной структуры, а поставщики услуг являются государственными служащими. |