The Conference on Disarmament, as the competent hierarchical body and central forum for all disarmament issues, should have a configuration in keeping with the process of change, universalization and democratization which the international community is experiencing. | И Конференция по разоружению как компетентный иерархический орган и центральный форум по всем разоруженческим проблемам должна обладать такой конфигурацией, которая соответствовала бы переживаемому международным сообществом процессу изменений, универсализации и демократизации. |
The very hierarchical nature of the law enforcement bodies also makes it difficult to believe that the top leadership of these forces is not aware of the situation. | Строго иерархический характер правоохранительных органов также не позволяет думать, что высшее руководство этих органов не знает о существующем положении. |
On the other hand, if the large company simply wishes to cut production costs and reduce its risk by subcontracting to smaller firms, the resulting relationship is often hierarchical, impersonal and transient in nature, with the smaller firms facing a higher degree of risk. | С другой стороны, если крупная компания преследует лишь цель, заключающуюся в снижении производственных издержек и уменьшении своего риска путем предоставления подрядов более мелким компаниям, возникающие взаимоотношения носят обычно иерархический, безличный и кратковременный характер, при этом малые компании сталкиваются с более высоким риском. |
Remote Access Policies are a hierarchical list The policy on top of the list is evaluated first, then the second listed policy is applied, then the third and so forth. | Политики удаленного доступа представляют собой иерархический список. Политики наверху списка принимаются во внимание в первую очередь, затем применяются политики на второй ступени, затем на третьей и так далее. |
Their organization is hierarchical and is based on the principles of discipline and obedience. | Ее организация имеет иерархический характер и основывается на принципах дисциплины и повиновения . |
A public key infrastructure (PKI) is often based on various hierarchical levels of authority. | Инфраструктура публичных ключей (ИПК) зачастую основывается на иерархии органов различного уровня. |
In conclusion, human rights treaties are placed at a hierarchical rank between the Constitution and all legislative enactments. | Необходимо отметить, что договоры о правах человека в иерархии норм занимают место между Конституцией и остальными законодательными актами. |
These need, of course, to be balanced against countervailing ones: the hierarchical position of the relevant standard and other evidences of State intent. | Эти соображения, разумеется, необходимо уравновешивать противоположными соображениями: местом соответствующей нормы в иерархии норм права и другими свидетельствами намерения государства. |
Since the international system lacked a hierarchical court structure similar to that obtaining in domestic court systems, fragmentation could result in conflicting jurisprudence. | Поскольку в международной системе отсутствует иерархия судебных органов, аналогичная иерархии, существующей в национальных судебных системах, фрагментация может привести к коллизиям в судебной практике. |
While the prevailing opinion among staff was that information-sharing had improved over time, communication was still seen as strongly hierarchical. | Хотя, по общему мнению сотрудников, положение дел в области обмена информацией улучшилось, связь по-прежнему строится на основе принципа жесткой иерархии. |
They expected the headquarters reorganization to lead to a more efficient, less hierarchical organization with greater quality assurance of results and coordinated management. | Они выразили надежду, что реорганизация в штаб-квартире приведет к образованию более эффективной и менее иерархичной структуры, улучшению контроля качества результатов и согласованному руководству. |
Rapid advances in technology were driving changes in ways of working, which had become less hierarchical and more team-oriented, creating flatter organizational structures. | Быстрое развитие технологии является причиной изменений методов работы, которая становится менее иерархичной и ориентированной в большей степени на коллективно-групповой труд, что в свою очередь ведет к упрощению организационных структур. |
Small project groups which are run in a fairly hierarchical authoritarian manner. | Маленькая группа проекта работает в явно иерархичной, авторитарной манере. |
For example, even China has been a major beneficiary of the public goods provided by the US-led hierarchical system. | Например, даже Китай больше всего выиграл от общественных благ, предоставленных иерархичной системой под руководством США. |
Public services provision occurs at various levels of governance, frequently through hierarchical bureaucracies, where service providers are civil servants. | Оказанием государственных услуг занимаются органы управления различного уровня, которые во многих случаях построены по принципу иерархичной структуры, а поставщики услуг являются государственными служащими. |