Английский - русский
Перевод слова Hideous
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Hideous - Ужасный"

Все варианты переводов "Hideous":
Примеры: Hideous - Ужасный
The shrieking, grim and hideous brim of hell to uncover. Пронзительный, зловещий и ужасный адский гром.
I must apologize for the hideous china. Я должен извиниться за этот ужасный сервиз.
What hideous sin have you committed lately? Что за ужасный грех ты совершила?
Okay, "A," he's not exactly hideous. Ладно, "А", он не такой уж и ужасный.
As you raise the subject of McAllister, he wishes to spread gravel across that hideous infestation of moss in the lime tree walk. Кстати, по поводу МакАлистера - он хочет засыпать гравием этот ужасный мох в липовой аллее.
Did you pack that hideous bath mat that your mom made for you? Ты упаковала тот ужасный коврик для ванной, который сделала твоя мама?
The whole hideous cycle will go on and on and on and on! И весь этот ужасный замкнутый круг так и будет повторяться снова и снова!
It's like some hideous nightmare. Это какой-то ужасный сон!
Which is now your hideous top. Который теперь твой ужасный топ.
That wig is hideous. Этот парик просто ужасный.
A hideous monster used to live there. Одно время там жил ужасный монстр.
I need to undo my redo of your office, so... I'm returning your accent wall back to its hideous burnt orange. Нужно отменить мой ремонт твоего офиса так что я перекрашу ту стену обратно в тот ужасный оранжевый цвет.
I have to go put some ointment on that hideous cesarean scar I have because of you. А мне пора идти, натереть мазью... тот ужасный шрам от кесаревого сечения, которое мне сделали из-за тебя.
Indeed, on virtually every politically volatile issue - from nuclear testing to communal conflict - Congress sowed the seeds and Vajpayee's nationalist BJP party reaps the hideous harvest. В действительности, практически по каждому политически взрывоопасному вопросу - от испытаний ядерного оружия до конфликтов между религиозными общинами - Конгресс сеял семена, а националистическая партия BJP под руководством Ваджпайи собирает этот ужасный урожай.
And all I do is sit here imagining hideous ways for you to die. И вот я сижу здесь и выдумываю самый ужасный.
What an awful, hideous thing. Какой ужасный, отвратительный случай.
What is that hideous racket? Что это за ужасный шум?
All there was was Maine lobster which they thought was hideous. Там повсюду омары, деликатес, ужасный на вкус.
Might not have remembered it were it not for that hideous aquamarine hue. Я бы мог его не запомнить, если бы не ужасный оттенок аквамарина.
Any who touch them faces a hideous death, painfully devoured by the great worm Catyrpelius! Любого, кто прикоснется к оружию или вещам, пожрет ужасный червь Катирпелиус.