| It's what keeps humans going, why they don't hibernate. | Она заставляет людей двигаться, поэтому они не впадают в спячку. |
| The findings are significant, as mice do not hibernate in nature. | Полученные данные имеют большое значение, так как мыши не впадают в спячку в природе. |
| It's a place where animals hibernate. | Это место, где животные впадают в спячку. |
| Every winter, Varme Tyv hibernate. | Каждую зиму вармотивы впадают в спячку. |
| When bears hibernate Do they... need to go to the bathroom? | Когда медведи впадают в спячку... Им надо... ходить в туалет? |
| But their skull and dental structures don't resemble bears, their feet don't have heel pads, and they don't hibernate. | Но их черепа и зубная структура не похожи на медвежьи, у них нет пяток, и они не впадают в спячку. |
| They all... hibernate. | Они все... впадают в спячку. |
| They hibernate like bears. | Впадают в спячку как медведи. |
| But now we know that they hibernate with a loss of atmosphere. | Но теперь мы знаем, что они впадают в спячку с выходом из атмосферы. |
| It's what keeps humans going, why they don't hibernate. | Вот почему люди не впадают в спячку зимой. |
| Why don't people hibernate? | Почему люди не впадают в спячку? |
| Of the 18 bat families, only three European ones can hibernate in winter. | Зимой летучие мыши впадают в спячку. Но далеко не все обладают такой способностью. |