| It's a place where animals hibernate. | Это место, где животные впадают в спячку. |
| But their skull and dental structures don't resemble bears, their feet don't have heel pads, and they don't hibernate. | Но их черепа и зубная структура не похожи на медвежьи, у них нет пяток, и они не впадают в спячку. |
| But now we know that they hibernate with a loss of atmosphere. | Но теперь мы знаем, что они впадают в спячку с выходом из атмосферы. |
| It's what keeps humans going, why they don't hibernate. | Вот почему люди не впадают в спячку зимой. |
| Why don't people hibernate? | Почему люди не впадают в спячку? |
| Flies hibernate unless they're already at a food source. | Мухи спят, если только они не на источнике пищи. |
| Do you think that when bears hibernate, | Как вы думаете, когда медведи спят, |
| Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? | Как вы думаете, когда медведи спят, - им снятся очень длинные сны? |
| Most other bears would be sleeping underground by now, but the giant panda can't fatten up enough to hibernate. | Большинство медведей в это время года спят под землей но гигантская панда не может накопить достаточно жира, чтобы провести зиму в спячке |
| In Windows XP only, a Shutdown menu is present that provides access to Standby, Hibernate, Turn off, Restart, Log Off, and Switch User. | Только в Windows XP имеется меню выключения, которое обеспечивает доступ к режимам ожидания, спящего режима, выключения, перезагрузки, выхода из системы и переключению пользователей. |
| Fast Wake Up & Fast Boot' enables your Windows 7 machine to wake up faster when it was put in hibernate or standby mode. | Fast Wake Up & Fast Boot' позволяет вашей машине Windows 7 быстрее выходить из спящего режима или режима ожидания. |
| Well, turns out you can hibernate in peanut brittle and it... | Ну, выходит что можно проспать в ореховом леденце и... |
| A scientist invents the colloid gas - a creation that allows a person to hibernate for a hundred and more years, and wake up in almost the same physical state as when he was falling asleep. | Легкомысленный учёный изобретает средство («коллоидный газ»), позволяющее человеку заснуть, проспать сто и больше лет и проснуться практически в том же физическом состоянии, что и в момент погружения в сон. |
| Hibernate can be configured to lazy load associated collections. | Hibernate может быть настроен на «ленивые» (отложенные) загрузки коллекций. |
| Hibernate and the HQL were created before the JPA specification. | Hibernate и HQL были созданы до появления спецификации JPA. |
| For example, Adobe integrated Hibernate into version 9 of ColdFusion (which runs on J2EE app servers) with an abstraction layer of new functions and syntax added into CFML. | Например, Adobe интегрировал Hibernate в девятую версию ColdFusion (запускаемый на серверах с поддержкой приложений J2EE) с уровнем абстракции новых функций и синтаксиса, приложенных к CFML. |
| Ubuntu 5.04 added many new features including an Update Manager, upgrade notifier, readahead and grepmap, suspend, hibernate and standby support, dynamic frequency scaling for processors, Ubuntu hardware database, Kickstart installation, and APT authentication. | Ubuntu 5.04 включал много обновлений, среди которых менеджер обновлений, upgrade notifier, readahead, grepmap, а также поддержку suspend, hibernate і standby, динамическое вычисление частоты работы процессора, ubuntu hardware database и аутентификацию APT. |
| In addition to managing associations between objects, Hibernate can also manage reflexive associations wherein an object has a one-to-many relationship with other instances of the class type. | В дополнение к управлению связями между объектами Hibernate также может управлять рефлексивными отношениями, где объект имеет связь «один-ко-многим» с другими экземплярами своего собственного типа данных. |
| No, this was just the bit where we hibernate. | Нет, сейчас я была в спячке. |
| Clyde is a Horsfield's tortoise and needs to hibernate in the winter. | Клайд - среднеазиатская черепаха, и зимой нуждается в спячке. |
| they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке. |
| I hibernate like a groundhog. | Сейчас я в спячке - как сурок. |
| Most other bears would be sleeping underground by now, but the giant panda can't fatten up enough to hibernate. | Большинство медведей в это время года спят под землей но гигантская панда не может накопить достаточно жира, чтобы провести зиму в спячке |
| Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? | Как вы думаете, когда медведи спят, - им снятся очень длинные сны? |
| But I knew that there were examples of creatures, also mammals, that do reduce their metabolic rate such as ground squirrels and bears, they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | Но я знал, что есть такие примеры животных, также млекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи. |
| When bears hibernate Do they... need to go to the bathroom? | Когда медведи впадают в спячку... Им надо... ходить в туалет? |
| They hibernate like bears. | Впадают в спячку как медведи. |
| But I knew that there were examples of creatures, alsomammals, that do reduce their metabolic rate such as groundsquirrels and bears, they reduce their metabolic rate in thewintertime when they hibernate. | Но я знал, что есть такие примеры животных, такжемлекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи. Онизамедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся вспячке. |