It's what keeps humans going, why they don't hibernate. | Она заставляет людей двигаться, поэтому они не впадают в спячку. |
The findings are significant, as mice do not hibernate in nature. | Полученные данные имеют большое значение, так как мыши не впадают в спячку в природе. |
Every winter, Varme Tyv hibernate. | Каждую зиму вармотивы впадают в спячку. |
But their skull and dental structures don't resemble bears, their feet don't have heel pads, and they don't hibernate. | Но их черепа и зубная структура не похожи на медвежьи, у них нет пяток, и они не впадают в спячку. |
But now we know that they hibernate with a loss of atmosphere. | Но теперь мы знаем, что они впадают в спячку с выходом из атмосферы. |
Flies hibernate unless they're already at a food source. | Мухи спят, если только они не на источнике пищи. |
Do you think that when bears hibernate, | Как вы думаете, когда медведи спят, |
Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? | Как вы думаете, когда медведи спят, - им снятся очень длинные сны? |
Most other bears would be sleeping underground by now, but the giant panda can't fatten up enough to hibernate. | Большинство медведей в это время года спят под землей но гигантская панда не может накопить достаточно жира, чтобы провести зиму в спячке |
In Windows XP only, a Shutdown menu is present that provides access to Standby, Hibernate, Turn off, Restart, Log Off, and Switch User. | Только в Windows XP имеется меню выключения, которое обеспечивает доступ к режимам ожидания, спящего режима, выключения, перезагрузки, выхода из системы и переключению пользователей. |
Fast Wake Up & Fast Boot' enables your Windows 7 machine to wake up faster when it was put in hibernate or standby mode. | Fast Wake Up & Fast Boot' позволяет вашей машине Windows 7 быстрее выходить из спящего режима или режима ожидания. |
Well, turns out you can hibernate in peanut brittle and it... | Ну, выходит что можно проспать в ореховом леденце и... |
A scientist invents the colloid gas - a creation that allows a person to hibernate for a hundred and more years, and wake up in almost the same physical state as when he was falling asleep. | Легкомысленный учёный изобретает средство («коллоидный газ»), позволяющее человеку заснуть, проспать сто и больше лет и проснуться практически в том же физическом состоянии, что и в момент погружения в сон. |
Hibernate can be configured to lazy load associated collections. | Hibernate может быть настроен на «ленивые» (отложенные) загрузки коллекций. |
Hibernate and the HQL were created before the JPA specification. | Hibernate и HQL были созданы до появления спецификации JPA. |
It shows power of Spring Framework as business layer, Hibernate as integration layer and ZK Ajax as presentation layer. | Обговорены функции Spring Framework как бизнес слоя, Hibernate - как интеграционного слоя и ZK Ajax - как презентационного слоя. |
Ubuntu 5.04 added many new features including an Update Manager, upgrade notifier, readahead and grepmap, suspend, hibernate and standby support, dynamic frequency scaling for processors, Ubuntu hardware database, Kickstart installation, and APT authentication. | Ubuntu 5.04 включал много обновлений, среди которых менеджер обновлений, upgrade notifier, readahead, grepmap, а также поддержку suspend, hibernate і standby, динамическое вычисление частоты работы процессора, ubuntu hardware database и аутентификацию APT. |
Version 1.0 mirrored the feature set of Hibernate 2.1, as well as a number of features from Hibernate 3. | Версия 1.0 покрывает набор возможностей Hibernate 2.1, а также часть возможностей Hibernate 3. |
No, this was just the bit where we hibernate. | Нет, сейчас я была в спячке. |
Clyde is a Horsfield's tortoise and needs to hibernate in the winter. | Клайд - среднеазиатская черепаха, и зимой нуждается в спячке. |
they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке. |
I hibernate like a groundhog. | Сейчас я в спячке - как сурок. |
In Poland's climate, bats may hibernate for about 180 days because this is for how long their stored fat reserve will suffice. | В польском климате летучие мыши могут находиться в спячке до 180 дней, поскольку расход подкожных жировых запасов рассчитан примерно на этот срок. |
Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? | Как вы думаете, когда медведи спят, - им снятся очень длинные сны? |
But I knew that there were examples of creatures, also mammals, that do reduce their metabolic rate such as ground squirrels and bears, they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | Но я знал, что есть такие примеры животных, также млекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи. |
Do you think that when bears hibernate, | Как вы думаете, когда медведи спят, |
When bears hibernate Do they... need to go to the bathroom? | Когда медведи впадают в спячку... Им надо... ходить в туалет? |
But I knew that there were examples of creatures, alsomammals, that do reduce their metabolic rate such as groundsquirrels and bears, they reduce their metabolic rate in thewintertime when they hibernate. | Но я знал, что есть такие примеры животных, такжемлекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи. Онизамедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся вспячке. |