| This possibility should also help to remedy violations of the land and environmental rights of indigenous and herder peoples, including the right to safe drinking water (Hungary); | Эта возможность должна также способствовать исправлению нарушений земельных и экологических прав коренных и скотоводческих народов, включая право на безопасную питьевую воду (Венгрия); | 
| Students from lower income or herder family, children with disabilities or orphans are financially supported by the State Training Fund in forms of grant or loan. | Студенты из семей с низкими доходами или скотоводческих семей, дети-инвалиды или сироты получают финансовую поддержку из Государственного образовательного фонда в форме пособий или кредитов. | 
| While noting that dormitories serve the needs of children from herder communities, the Committee is concerned that children's contact with their families is not always assured. | Отмечая, что для размещения детей из скотоводческих общин используются общежития, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что контакты детей с их семьями гарантированы не во всех случаях. |