I too took my fair share of ladies to the henhouse. |
Я тоже водил своих девушек в курятник. |
Looks like the fox got in the henhouse. |
Похоже, лиса забралась в курятник. |
Which is like asking the fox to guard the henhouse. |
Это все равно, что попросить лису охранять курятник. |
It's inviting them into the henhouse, Carol. |
Это все равно что пригласить лису в курятник, Кэрол. |
You mean hire the fox to watch the henhouse? |
То есть нанять лиса сторожить курятник? |
Literally I did take them to the henhouse. |
Буквально, Я действительно отводил их в курятник |
And where I come from, you don't give the fox another run at the henhouse. |
Там, откуда я родом, лисе не дают второй раз забраться в курятник. |
So, he lets the fox into the henhouse to figure it out for him. |
То есть, он пустил лису в курятник, чтобы она выяснила для него. |
"Annette, have you put the hens in the henhouse?" |
"Анетт, ты загнала курей в курятник?" |
Look, none of this would've happened if you didn't let the wolf into the henhouse. |
Слушай, ничего бы не случилось, если бы ты не пустил волка в курятник. |
We need a hard-target search of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse. |
И мы должны обыскать каждую заправку, квартиру, склад, ферму, курятник, каждый флигель и каждую собачью конуру. |
You know, one plot out of a whole orchard, one henhouse, one crib of corn out of a dozen. |
Один участок из целого сада, один курятник, один амбар с кукурузой из дюжины. |
Why be the fox guarding the henhouse when I can be the wolf who mauls the fox and anyone else who gets in her way? |
Зачем быть лисой, охраняющей курятник, если я могу быть волчицей, которая разорвёт лису и всех, кто попадётся у неё на пути. |
You let the fox into the henhouse. |
Ты впустил лису в курятник. |
Looks like someone's robbed the henhouse. |
Как будто кто-то обокрал курятник. |
Inviting the fox into your henhouse. |
Пригласили лиса в свой курятник. |
The silver fox is coming to the henhouse. |
Серебрянная лиса лезет в курятник. |
Want to come to the henhouse? - No. |
Ты пойдешь в курятник? |
The fox guarding the henhouse. |
Лиса, охраняющая курятник. |
Kate let a wolf in the henhouse. |
Кейт пустила волка в курятник. |
You let the fox into the henhouse. |
Вы пустили лиса в курятник. |
There's a fox in the henhouse. |
Лиса забралась в курятник. |
The expression is a fox into the henhouse. |
Правильно сказать - лису в курятник. |
Afterwards I have a henhouse he can guard. |
В конце концов, он может охранять мой курятник. |
CALLER: You can't blame them for pilfering the henhouse. |
Нельзя их винить за то, что они разграбили курятник. |