Английский - русский
Перевод слова Henhouse
Вариант перевода Курятник

Примеры в контексте "Henhouse - Курятник"

Все варианты переводов "Henhouse":
Примеры: Henhouse - Курятник
I too took my fair share of ladies to the henhouse. Я тоже водил своих девушек в курятник.
Looks like the fox got in the henhouse. Похоже, лиса забралась в курятник.
Which is like asking the fox to guard the henhouse. Это все равно, что попросить лису охранять курятник.
It's inviting them into the henhouse, Carol. Это все равно что пригласить лису в курятник, Кэрол.
You mean hire the fox to watch the henhouse? То есть нанять лиса сторожить курятник?
Literally I did take them to the henhouse. Буквально, Я действительно отводил их в курятник
And where I come from, you don't give the fox another run at the henhouse. Там, откуда я родом, лисе не дают второй раз забраться в курятник.
So, he lets the fox into the henhouse to figure it out for him. То есть, он пустил лису в курятник, чтобы она выяснила для него.
"Annette, have you put the hens in the henhouse?" "Анетт, ты загнала курей в курятник?"
Look, none of this would've happened if you didn't let the wolf into the henhouse. Слушай, ничего бы не случилось, если бы ты не пустил волка в курятник.
We need a hard-target search of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse. И мы должны обыскать каждую заправку, квартиру, склад, ферму, курятник, каждый флигель и каждую собачью конуру.
You know, one plot out of a whole orchard, one henhouse, one crib of corn out of a dozen. Один участок из целого сада, один курятник, один амбар с кукурузой из дюжины.
Why be the fox guarding the henhouse when I can be the wolf who mauls the fox and anyone else who gets in her way? Зачем быть лисой, охраняющей курятник, если я могу быть волчицей, которая разорвёт лису и всех, кто попадётся у неё на пути.
You let the fox into the henhouse. Ты впустил лису в курятник.
Looks like someone's robbed the henhouse. Как будто кто-то обокрал курятник.
Inviting the fox into your henhouse. Пригласили лиса в свой курятник.
The silver fox is coming to the henhouse. Серебрянная лиса лезет в курятник.
Want to come to the henhouse? - No. Ты пойдешь в курятник?
The fox guarding the henhouse. Лиса, охраняющая курятник.
Kate let a wolf in the henhouse. Кейт пустила волка в курятник.
You let the fox into the henhouse. Вы пустили лиса в курятник.
There's a fox in the henhouse. Лиса забралась в курятник.
The expression is a fox into the henhouse. Правильно сказать - лису в курятник.
Afterwards I have a henhouse he can guard. В конце концов, он может охранять мой курятник.
CALLER: You can't blame them for pilfering the henhouse. Нельзя их винить за то, что они разграбили курятник.