By 1925 Nejd had conquered the Kingdom of Hejaz. |
К 1925 году Неджд покорил королевство Хиджаз. |
At the end of 1925, Ibn Saud conquered the Hejaz and expelled the Hashemites. |
В конце 1925 года Абдул-Азиз ибн Сауд завоевал Хиджаз и изгнал Хашимитов. |
Hejaz was reorganized as a vilayet in 1872 according to the Vilayet Law of 1864. |
Хиджаз был реорганизован в вилайет в 1872 году согласно Закону о вилайетах 1864 года. |
In September 1932, the two kingdoms of Hejaz and Nejd were united as the Kingdom of Saudi Arabia. |
В сентябре 1932 года два королевства Хиджаз и Неджд были объединены в единое Королевство Саудовская Аравия. |
In the late 1860s, a commission was sent to the Hejaz to reorganize the province, and the following decades saw the introduction of administrative reforms. |
В конце 1860-х годов в Хиджаз была отправлена османская комиссия для реорганизации провинции и проведения административной реформы в следующие десятилетия. |
The two swords represent the Kingdom of Hejaz and the Sultanate of Najd and its dependencies, which were united under Ibn Saud in 1926. |
Два восточных меча представляют Королевство Хиджаз и Султанат Неджд, которые были объединены Ибн Саудом в 1926 году. |
In 1926, the Kingdom of Hejaz and Nejd was recognised by the Union of Soviet Socialist Republics, followed by the United States of America in 1931. |
Королевство Неджд и Хиджаз было признано Советским Союзом в 1926 году, США - в 1931. |
When the Ottomans became dominant in the Hejaz in 1517, Jeddah had been established as a sanjak under the authority of Beylerbeylik of Egypt. |
Когда османы взяли под свой контроль Хиджаз в 1517 году, был создан санджак Джидда, находившийся под властью бейлербейлика Египет. |
The resultant polity was named the Kingdom of Nejd and Hejaz from 1927 until it was further consolidated with Al-Hasa and Qatif into the Kingdom of Saudi Arabia in 1932. |
Возникшее в результате этого государство было названо Королевством Неджд и Хиджаз с 1927 года, пока оно не стало (после завоевания Асира и укрепления позиций в Эль-Хасе и Катифе) Королевством Саудовская Аравия в 1932 году. |
The Hejaz included all land from the southern border of the Vilayet of Syria, south of the city of Ma'an, to the northern border of the Vilayet of Yemen, north of the city of Al Lith. |
Вилайет Хиджаз включал всю территорию аравийского побережья Красного моря от вилайета Сирия, к югу от города Маан, до северной границы вилаята Йемен, к югу от города Эль-Лит. |